Перевод для "most cordially" на русский
Most cordially
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To the newcomers to this Conference we address our most cordial welcome.
Мы самым сердечным образом приветствуем новичков на нашей Конференции.
The various communities had been living together in the country for centuries on the most cordial terms.
Необходимо сказать, что разные общины сосуществуют в стране в течение веков в самом сердечном согласии.
On behalf of the Committee, I thank the panellists for being here and welcome them most cordially.
От имени Комитета я благодарю участников сегодняшней дискуссии за то, что они находятся в этом зале, и самым сердечным образом приветствую их.
Her country welcomed the continuation of the dialogue between Argentina and the United Kingdom, with both of which it maintained the most cordial relations.
Антигуа и Барбуда приветствует продолжение диалога между Аргентиной и Соединенным Королевством, с которыми она поддерживает самые сердечные отношения.
I welcome Switzerland most cordially to the United Nations family, and I look forward to welcoming East Timor.
Я самым сердечным образом приветствую Швейцарию в семье Организации Объединенных Наций и с нетерпением ожидаю возможности приветствовать в наших рядах Восточный Тимор.
As he prepares to leave his position at the helm of the Secretariat, I would like to take this opportunity to thank him most cordially for all he has done.
Сейчас, когда он готовится оставить свой пост во главе Секретариата, хочу сердечно его поблагодарить за все, что он сделал.
There is an additional cause for optimism — namely, the arrival of so many distinguished new colleagues, whom I should like to salute and welcome most cordially in our midst.
Но у нас есть и еще одна причина для оптимизма: прибытие столь многих коллег, которых я хотел бы сердечно приветствовать среди нас.
My most cordial words of thanks go to the entire secretariat team, which is a devoted team steered by our colleague Román-Morey.
Я самым сердечным образом приветствую весь состав секретариата, который представляет собой преданную бригаду под руководством нашего коллеги Романа-Морея.
On the opening day of that meeting, it will be my honour to host, with the Director-General of UNOG, Mr. Ordzhonikidze, an event to formally launch the Unit, to which all delegations are most cordially invited.
В день открытия этой встречи мне выпадет честь устроить с Генеральным директором ЮНОГ г-ном Орджоникидзе церемонию официальной инаугурации Группы, на которую сердечно приглашаются все делегации.
Mr. Solana (Spain) (interpretation from Spanish): I should like at the outset to convey to you, Sir, my most cordial and sincere congratulations on your election as President of the Assembly.
Г-н Солана (Испания) (говорит по-испански): Г-н Председатель, мне хотелось бы сердечно и искренне поздравить Вас по случаю избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Thomas. I have always understood that we have the most cordial of relations.
Томас, я всегда считала, что у нас самые сердечные отношения.
And here I am completely at ease, to tell you now in the most cordial, the most even tone possible the least pleasant thing in the world:
И вот я здесь абсолютно непринужденно чтобы сказать в самом сердечном, наиболее ровном из возможных тоне вещь менее всего приятную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test