Перевод для "more powerful than" на русский
- более мощный, чем
- мощнее
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is an instrument for peace, even more powerful than Governments.
Это инструмент мира, еще более мощный, чем правительства.
Nothing is more powerful than an idea whose time has come, is a saying that applies to human dignity and human rights.
Нет ничего более мощного, чем своевременная идея - это высказывание вполне применимо к вопросу о человеческом достоинстве и правах человека.
From a political standpoint, we are living in an era in which there are and will be weapons much more powerful than any produced through technology -- namely, the weapons of morality, reason and ideas.
С политической точки зрения мы живем в такую эпоху, когда имеется и будет все больше оружия более мощного, чем любое, созданное с помощью технологии, -- это мораль, правота и идеи.
That are a lot more powerful than atomic bombs being detonated
Гораздо более мощных, чем атомные бомбы.
This is a force more powerful than anything you can imagine.
Это сила более мощная чем ты можешь себе представить.
My father has a battalion of lawyers more powerful than Caesar's army.
У него батальон адвокатов, более мощный, чем армия Цезаря.
We have weapons one hundred times more powerful than yours.
У нас есть оружие в 100 раз более мощное, чем Ваше.
I think maybe it's more powerful than we'd like it to be
По-моему, он куда более мощный, чем нам хотелось бы.
No, the Ferrari is more mental than this, more powerful than this.
Нет, Феррари более ненормальная чем это, более мощная, чем это.
If only we had something more powerful than pistols to fight with.
Если бы у нас было нечто более мощное, чем пистолеты.
Their weapons are more powerful than anything our forces have ever seen.
Их оружие более мощное чем то, что мы когда-либо видели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test