Примеры перевода
This means that limits on the number of gillnets set may be the most effective approach to mitigate impact where this is a problem.
Это означает, что наиболее эффективным подходом к смягчению воздействия в районах, где эта проблема существует, могут оказаться ограничения числа устанавливаемых жаберных сетей.
127. Mitigating impacts of drought on the environment and agriculture should shift from crisis management (a reactive approach) to risk management (a preventive approach).
127. В ходе деятельности по смягчению воздействия засухи на окружающую среду и сельское хозяйство следует ориентироваться уже не на ликвидацию последствий кризисных ситуаций (подход на основе принципа реагирования), а на учет факторов риска (превентивный подход).
In this respect, Palau noted that the impact assessment acknowledged that bottom trawling was likely to cause significant adverse impacts to fish stocks and VMEs and that the proposed mitigation measures were inadequate in several critical respects in terms of mitigating impacts to fish stocks and VMEs.
В этой связи Палау отметила, что, как признала экологическая экспертиза, донное траление, вероятно, влечет за собой значительные негативные последствия для рыбных запасов и УМЭ и что предлагаемые меры не обеспечивают адекватного смягчения воздействия на рыбные запасы и УМЭ в нескольких важнейших аспектах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test