Примеры перевода
The complainant was entitled to claim compensation for all types of damage (reimbursement of medical care costs, physical pain and suffering, etc.) but he failed to avail himself of such possibility.
Жалоба могла содержать требование о компенсации всех видов ущерба (возмещение расходов на медицинское обслуживание, возмещение за причиненную физическую боль и страдания), однако заявитель не воспользовался этой возможностью.
A compulsory medical insurance system which has been introduced covers all Georgian citizens as well as foreign nationals and stateless persons living in Georgia, thus ensuring the payment of medical care costs under the relevant national programmes.
Введенное обязательное медицинское страхование охватывает всех граждан Грузии и проживающих в стране иностранцев и лиц без гражданства, обеспечивая тем самым покрытие расходов на медицинское обслуживание в рамках соответствующих государственных программ.
Malaria lowers economic growth and increases poverty through numerous channels, including private and non-private medical care costs, reduced productivity of malaria sufferers and caretakers, by inhibiting the movement of labour and by discouraging foreign direct investment, trade and tourism.
Малярия замедляет экономическое развитие и в различных формах обостряет нищету, включая частные и нечастные расходы на медицинское обслуживание, снижение производительности труда больных малярией и лиц, которые ухаживают за ними, сдерживая движение рабочей силы и дестимулируя прямые иностранные инвестиции, торговлю и туризм.
Further to the assumptions above, it is estimated that the present value of the net liability would increase by 26 per cent or decrease by 19 per cent should assumed medical care costs be increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions being constant.
В дополнение к допущениям, указанным выше, используется посылка о том, что повышение или понижение показателя темпов роста расходов на медицинское обслуживание на 1 процентный пункт при сохранении неизменными всех остальных допущений приведет к увеличению приведенной стоимости будущих чистых обязательств на 26 процентов или, соответственно, к ее уменьшению на 19 процентов.
Further to the assumptions above, it is estimated that the present value of the net liability would increase by 22 per cent or decrease by 17 per cent should assumed medical care costs be increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions being constant.
В дополнение к допущениям, указанным выше, используется посылка о том, что повышение или понижение показателя темпов роста расходов на медицинское обслуживание на 1 процентный пункт при сохранении неизменными всех остальных допущений приведет к увеличению приведенной стоимости будущих чистых обязательств на 22 процента или, соответственно, к ее уменьшению на 17 процентов.
There are numerous channels through which the disease can contribute to lower economic growth and poverty, including private and non-private medical care costs, reduced productivity of malaria sufferers and caretakers and reduced size of the labour force relative to the entire population, by influencing fertility decisions and therefore the demographic structure of societies, by discouraging foreign direct investment, trade and tourism, and by inhibiting the movement of labour.
Существует множество каналов, по которым эта болезнь может способствовать снижению экономического роста и обострению нищеты, включая частные и государственные расходы на медицинское обслуживание, снижение производительности труда у больных малярией и медицинского персонала, сокращение доли трудящихся в общей численности населения вследствие воздействия на рождаемость и, таким образом, на всю демографическую структуру общества, она препятствует прямым иностранным инвестициям, торговле и туризму и сдерживает движение рабочей силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test