Перевод для "matters are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Other matters: procedural matters
Прочие вопросы: процедурные вопросы
That is not only a matter of principle, but a matter of law.
Это не только вопрос принципа, но и вопрос права.
Other matters: procedural matters (continued)
Прочие вопросы: процедурные вопросы (продолжение)
Coordination matters: matters arising out of the resolutions
Вопросы координации: вопросы, вытекающие из резолюций
It is not only a matter of aid, it is a matter of development.
Это не просто вопрос помощи, это вопрос развития.
A decision concerning whether a matter may be treated as a matter of procedure shall be treated as a matter of substance.<
Решение о том, можно ли рассматривать тот или иной вопрос в качестве процедурного вопроса, рассматривается как вопрос существа.
Multilateralism is not a matter of choice; it is a matter of necessity.
Многосторонний подход - это вопрос не выбора, это вопрос необходимости.
budgetary matters Resource, financial and budgetary matters
Вопросы, касающиеся ресурсов, финансовые и бюджетные вопросы
Agreement on legal and judicial cooperation in civil and commercial matters, matters of personal status and criminal matters
Соглашение о правовом и судебном сотрудничестве по гражданским и коммерческим вопросам, вопросам личного статуса и уголовным вопросам
(on Third Committee matters: women and other matters)
(по вопросам Третьего комитета: положение женщин и другие вопросы)
ALL SUCH MATTERS ARE ENTIRELY CONFIDENTIAL.
Все вопросы подобного типа строго конфиденциальны.
Terrorist matters are for the Anti-Terrorist Unit.
Вопросами терроризма занимается антитеррористический отдел.
The Polo matter, are you prepared to proceed?
Вопрос с Поло, вы готовы с ним продолжить?
Sexual matters are considered private, even for minors.
Вопросы сексуального характера остаются личными даже для несовершеннолетних.
Like I said, Tami, these matters are complicated.
Как я сказал, Тэми, это очень сложный вопрос.
My feelings on the matter are neither here or there.
Не могу сказать, что имею определенное мнение по этому вопросу.
I only come when matters are vital, as they are now.
Я прихожу только по жизненно важным вопросам, как сейчас.
I wonder if your feelings on this matter are clear, Lord Vader.
Любопытно, ясны ли твои чувства в этом вопросе, лорд Вейдер.
But I always believe these matters are best left to the wisdom and discretion of the bench.
Однако, я всегда пологал, что подобные вопросы лучше оставить на усмотрение судей.
Hook us up to a forensic polygraph and ask the only question that matters-- are you an imposter?
Подключите меня к полиграфу и задайте единственно важный вопрос - ты - самозванец?
This matter may be considered, therefore, as finally settled.
Таким образом, вопрос этот можно считать вполне решенным.
Or would the matter of where he went next be decided for him?
Не исключено, что вопрос, куда ему отправляться, решат за него другие.
“Ah, well. It’s only a matter of time,” said Thicknesse.
— Ну ладно, — сказал Толстоватый. — Это всего лишь вопрос времени.
Any other expectations we might have are a matter of luck.
Мы могли ожидать от вас чего-то еще, однако это вопрос удачи — нашей.
The same point is frequently at this day a matter of controversy in the wine countries.
А между тем этот вопрос в настоящее время часто возбуждает разногласия в винодельческих странах.
“Bill doesn’t like him, either,” said Ginny, as though that settled the matter.
— Билл тоже его не любит, — сказала Джинни, как будто это окончательно решало вопрос.
“Of course it isn’t,” said Dumbledore mildly. “I was merely expressing my confidence that this matter will not go uninvestigated.”
— Не мне, конечно, — мягко согласился Дамблдор. — Я всего-навсего выразил уверенность в том, что этот вопрос не останется без внимания.
At the first session of the meeting they talked about some technical matters, and I made a few comments.
На первом заседании обсуждались кое-какие технические вопросы, и я сделал несколько замечаний.
“Why does it matter if it’s handwritten?” said Harry, preferring not to answer the rest of the question.
— Какая разница, что оно написано от руки? — спросил Гарри, старательно обходя основное содержание вопроса.
"Thufir," he said, "since you're one of the few I can trust completely, there's another matter bears discussion.
– Суфир, – сказал он, – ты один из немногих, кому я полностью могу доверять: поэтому я хочу обсудить с тобой еще один вопрос.
The main legislation that deal with this matter are:
Основными законодательными положениями в этом вопросе являются:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test