Примеры перевода
It confirms final ratings or makes adjustments if deemed necessary.
Он подтверждает окончательные оценки и в случае необходимости вносит коррективы.
The Secretariat has also been making adjustments and reforms accordingly.
Секретариат также вносит коррективы и осуществляет реформы соответственным образом.
They can judge the merits of democracy and make adjustments as they see fit.
Они могут судить о преимуществах демократии и по мере необходимости вносить коррективы.
The Special Committee must be able to make adjustments in its schedule in line with what the situation required.
Специальный комитет должен иметь возможность вносить коррективы в свое расписание в зависимости от развития ситуации.
This demands a certain flexibility and the ability to make adjustments in our civilian support when necessary.
Это требует определенной гибкости и способности вносить коррективы в нашу поддержку гражданского населения в тех случаях, когда это необходимо.
In shaping peacekeeping mandates, the Council should pay more attention to the realities on the ground and make adjustments to take them into account.
При формулировании миротворческих мандатов Совет должен уделять больше внимания реальным условиям на местах и с их учетом вносить коррективы.
The Mission continuously reviews its transportation requirements and makes adjustments when necessary taking into account relevant external factors.
Миссия постоянно анализирует свои потребности в перевозках и, при необходимости, вносит коррективы с учетом соответствующих внешних факторов.
Developing countries faced difficulties in meeting the MDGs and had to make adjustments, including adopting strategies tailored to their needs.
Развивающиеся страны сталкиваются с трудностями в достижении ЦРДТ, и им приходится вносить коррективы, включая принятие стратегий, учитывающих их потребности.
To maintain equilibrium, Singapore had to make difficult choices between one right and another right and make adjustments at the margins.
Для поддержания равновесия Сингапур должен принимать трудные решения, выбирая между одним или другим правом, и вносить коррективы в частности.
Her Government was constantly monitoring the progress made towards implementing the Beijing Platform for Action and making adjustments to its strategies as appropriate.
Правительство Камеруна ведет постоянный мониторинг хода выполнения Пекинской платформы действий и по мере необходимости вносит коррективы в свою стратегию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test