Перевод для "life patterns" на русский
Примеры перевода
530. CCSS has drawn up a plan called the Plan de atención a la salud de las personas 2001-2006. Under this plan, a study was conducted of the status of health, mortality, diseases and dynamic changes in life patterns. In addition to these areas, a number of problems affecting women were studied, including cervical and breast tumours and maternal and child health, as well as the interventions proposed for dealing with them.
530. ККСС подготовлен план медицинского обслуживания граждан на период 2001−2006 годов, который содержит анализ положения в области здравоохранения и вопросов смертности, заболеваемости, смены динамических моделей жизни, а также указывает на ряд проблем охраны здоровья женщин, таких, как упоминавшиеся выше опухолевые заболевания шейки матки, груди и вопросы здоровья матери и ребенка и меры, предложенные для решения таких проблем.
310. Another problem identified by researches and studies is a relatively passive, unconcerned behaviour among some members of the Roma communities in relation to employment which can be explained by a lower education level (accountable, in turn, for more limited aspirations), the lack of identity papers (an important number of Roma does not have identity cards or birth certificates; therefore, apart from lack of employment, they cannot participate in elections, cannot benefit from social protection, cannot buy or sell properties, their children can not benefit from their lawful allowances or other forms of state support etc), lack of qualifications demanded on the labour market, the perpetuation of life patterns of former generations (the personal choice pattern which determines the individual to make his/her choice to accept or reject a certain form of social participation).
310. Ещё одна проблема, которую зафиксировали обследования и опросы, состоит в сравнительно пассивном, немотивированном отношении членов общин рома к работе по найму, что может объясняться более низким уровнем образования (ведущем, в свою очередь, к более ограниченным устремлениям), отсутствием удостоверений личности (значительное число рома не располагает удостоверениями личности или свидетельствами о рождении; в этой связи, помимо отсутствия занятости, они не могут принимать участия в выборах, не могут воспользоваться мерами социальной защиты, не могут купить или продать недвижимость, их дети не могут воспользоваться своими законными льготами или другими формами государственной поддержки и т.д.), отсутствием требуемых на рынке труда квалификаций, увековечением моделей жизни предшествующих поколений (соответствующая модель личного выбора, которая заставляет индивидуума делать его/её выбор в плане принятия или отторжения определённой формы участия в жизни общества).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test