Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Workers are laid off before the illness appears.
Трудящихся увольняют до проявления признаков заболеваний.
Generally, it tends to be women who are laid off first.
Обычно в первую очередь увольняют женщин.
To develop measures to handle the re-employment of laid-off employees;
- разработка мер для решения задачи трудоустройства увольняемых работников;
Pensioners working part time had been the first to be laid off.
Работавших неполный рабочий день пенсионеров увольняли в первую очередь.
Large systems are privatized without social welfare programmes for labour laid off.
Крупные системы приватизированы и не имеют программ социального обеспечения для увольняемых работников.
Many women workers are laid off and their re-employment becomes an urgent task.
Многих работниц увольняют, и их повторное трудоустройство становится жизненно важной задачей.
Evidence suggests that in the sectors most affected by reform, women are laid off first.
Данные говорят о том, что в отраслях экономики, наиболее затронутых реформой, первыми увольняются женщины.
The reemployment of workers laid off from Stateowned or collective enterprises remains a daunting task.
Попрежнему существует колоссальная задача трудоустройства лиц, увольняемых государственными предприятиями и коллективными хозяйствами.
Women, more than men tend to be laid off when employers reduce the workforce.
Обычно женщин увольняют чаще, чем мужчин, когда работодатели принимают решение о сокращении численности рабочей силы5.
Women workers are usually the first to be laid off because they tend to hold more "flexible" jobs.
Как правило, работающих женщин увольняют первыми, поскольку женщины часто имеют более <<гибкую>> работу.
Oh, you're being laid off?
- О, тебя увольняют?
We're all getting laid off.
Нас всех увольняют.
I've never been laid off before.
Меня раньше никогда не увольняли.
Well... you know, probably means he's being laid off.
Ну... знаете, наверное, это значит, что его увольняют.
Just the top guys, the ones who are getting laid off.
Только ведущих ребят, тех, которых увольняют.
People were being laid off everywhere. And I was one of them.
Людей увольняли Я был один из них
You heard Mr Bambridge say that, when he was laid off,
Вы слышали, как м-р Бамбридж говорил, что, когда его увольняли,
It's the factory guys that usually get laid off. Not us, we're supposed to be safe.
Обычно увольняют работяг, а нам никогда ничего не грозит.
So, none of the employees of Ted King Auto mentioned that they were laid off today?
И что, никто из работников салона Теда Кинга не упомянул, что сегодня их увольняют?
It got so bad this week that connie asked me if I'd ever laid off the girl's father.
На этой неделе все стало настолько плохо, что Конни спросила меня, не увольнял ли я когда-либо отца девочки.
The main problem associated with subsidies is that they can have substitution and deadweight effects, workers may be laid off once the subsidy expires and take-up by smaller firms in particular is low because of administrative barriers or a general unawareness of the programmes.
Основная связанная с субсидиями проблема заключается в том, что они могут порождать эффект замещения и эффект <<мертвого груза>>, работники могут быть уволены, как только прекращается срок действия субсидии, а участие в программах более мелких фирм является незначительным вследствие административных барьеров или общей неосведомленности об этих программах.
176. Workers whose employment is terminated on the basis of the Act of 29 December 1989 concerning special principles of termination of workers' employment relationship for reasons concerning establishments and concerning the change of certain Acts (Dziennik Ustaw of 1990 No. 4, Text 19 with amendments) may retire early irrespective of age, if they have been employed for not less than 35 years (for women) or 40 years (for men), in accordance with the Order of the Minster of Labour and Social Policy of 26 January 1990 concerning early retirement of workers laid off for reasons concerning establishments (Dziennik Ustaw No. 4 Text 27).
176. Работники, чья трудовая деятельность прекращается на основе Закона от 29 декабря 1989 года об особых принципах расторжения трудовых договоров по причинам, связанным с реорганизацией предприятий и учреждений и с изменениями некоторых законов (Законодательный вестник, 1990 год, № 4, ст. 19 с поправками), могут преждевременно выйти на пенсию независимо от их возраста, если они проработали не менее 35 (для женщин) или 40 (для мужчин) лет, в соответствии с Постановлением министра труда и социальной политики от 26 января 1990 года о преждевременном выходе на пенсию работников, уволенных по причинам, связанным с реорганизацией предприятий и учреждений (Законодательный вестник, № 4, ст. 27).
Then when we had got pretty well stuffed, we laid off and lazied.
Мы наелись до отвала, а потом легли отдыхать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test