Перевод для "know of it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Analysis and measurement (Measure in order to know, know in order to control)
- Анализ и измерения (измерять, чтобы знать - знать, чтобы эффективно действовать)
(a) Learning to know;
а) учиться, чтобы знать;
Learning to know
Учиться, чтобы знать
(d) Everybody could know or should know how to minimise the occurrence of ERW.
d) Каждый мог бы знать или должен знать, как свести к минимуму возникновение ВПВ.
Everybody should know this".
Об этом должны знать все".
- to know of what they are suspected;
- знать, в чем они подозреваются;
I wish everyone could have had the opportunity to know this man, and to know his heart and its riches.
Для каждого человека было бы честью знать этого человека, знать широту его души.
useful to know - optional;
полезно знать - факультативный;
“Das weiß ich nicht! He move! I know not, I know not!”
— Дас вайс их нитх! Он съехать! Я ничего не знать, не знать!
You know nothing of it!
– Что ты можешь об этом знать!
He won't really know."
Он просто не будет этого знать.
How should I know?
– Мне-то почем знать?
Do they know that?
– А откуда им это знать?..
Dumbledore ought to know.
Дамблдор должен об этом знать.
What more do you want to know?
Ну, что еще ты хотел бы знать?
And how do you happen to know him?
Вы как же изволите знать?
Because you’ve got to know.
Затем, что вы должны знать.
Many do not know the language of the country and do not know their rights.
Многие не знают языка страны пребывания и не знают своих прав.
The Asmara authorities know this and the peoples of the localities know this.
Власти Асмэры знают это, и жители этих населенных пунктов знают это.
Everybody knows this to be true.
Да и все об этом знают.
Everybody knows it.
Все это знают.
All present know that.
Все присутствующие об этом знают.
All citizens know about this.
Все граждане знают об этом.
All delegations know that.
Все делегации это знают.
We recognize that investment in human rights presupposes individuals and groups that know their rights, that know the value of those rights and that know how to fight for them.
Мы признаем, что инвестирование в сферу прав человека предполагает наличие отдельных лиц и групп, которые знают свои права, которые знают ценность этих прав и которые знают, как за них бороться.
And they don't know it."
И они не знают этого.
“But they already know,”
— Да все и так знают.
only tell me one thing: do they know all about it, or do they not know yet?
скажи ты мне только одно: знают они обо всем или еще не знают?
They know it there, too.
– Они это тоже знают.
Do they know about the apartment?
Знают ли про квартиру-то?
the whole neighborhood knows me.
меня в околотке знают.
You never know the day of the week;
– Никогда дней не знают.
They know how to live here!
Они знают, как выжить и жить здесь!
Either it's all a mirage, or they know!.
Или всё мираж, или знают!..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test