Перевод для "issue regarding" на русский
Примеры перевода
Additionally, it is suggested to rate each issue regarding its potential priority in relation to development planning.
Дополнительно предлагается оценить каждый вопрос относительно его потенциального приоритета для планирования развития.
The Internet also raises issues regarding its global reach and the international effects of its regulation.
В связи с использованием Интернета возникают также вопросы относительно его глобального охвата и международных последствий его регулирования.
That experience raised many issues regarding policies for data submission and data access as well as confidentiality concerns.
Эта практика вызвала большое число вопросов относительно порядка представления данных, доступа к данным и обеспечения их конфиденциальности.
32. The opinion expressed in relation to the first issue regarding replacing the expression "to remain in airspace for a certain period of time" also applies to this question.
32. Позиция по первому вопросу относительно замены фразы "определенный период времени находиться в воздушном пространстве" относится и к данному вопросу.
21. She could not find an answer to the point raised in question 27 of the list of issues regarding the prosecution under Finnish law of Finnish citizens who engaged in sex tourism abroad.
21. Она не может найти ответа на замечание, содержащееся в вопросе 27 перечня вопросов, относительно преследования в соответствии с финским законом финских граждан, причастных к секс-туризму за границей.
At the most recent ACPAQ meeting, CCISUA had raised several issues regarding the methodology used for the post adjustment system, especially the weight of out-of-area expenditures and the methodology and sources of rent data.
На последнем заседании ККВКМС ККСАМС затронул ряд вопросов относительно методологии, использовавшейся для системы расчета коррективов по месту службы, особенно удельного веса расходов за пределами места службы и методологии расчета и источников данных об арендной плате.
The proposal raises issues regarding the feasibility of adopting a single convention to combat transnational organized crime, in contrast with the updating of existing instruments or adoption of a number of new instruments each dealing with a separate type of criminal conduct.
В связи с этим предложением возникают вопросы относительно возможности принятия единой конвенции о борьбе с транснациональной организованной преступностью в отличие от внесения дополнений в существующие документы или принятия нескольких новых документов, каждый из которых будет касаться отдельного вида преступных деяний.
4.11 The State party submits that the fact that the complainant has submitted a number of false documents to the Swedish authorities and the Committee raises serious doubts as to his credibility, as well as raising issues regarding the accuracy of the statements he has made in support of his claims of a violation of article 3.
4.11 Государство-участник утверждает, что факт представления заявителем шведским властям и Комитету ряда поддельных документов вызывает серьезные сомнения в его правдивости, а также поднимает вопросы относительно достоверности заявлений, сделанных им в подкрепление его утверждений о нарушении статьи 3.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test