Перевод для "home-based" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Home-based childcare centres
Домашние центры по уходу за детьми
The Law on Organization and Support for Home-Based Businesses Act (2010);
Закон об организации домашних предприятий и оказании им поддержки (2010 год);
Introducing home-based records for better continuity of care;
h) введения системы домашней регистрации для целей обеспечения непрерывности оказываемых услуг;
The issue is not one of productive capacities per se, but of their market relevance, even in their home base.
Дело не в производственных мощностях как таковых, а в их рыночной актуальности даже при их использовании в домашних условиях.
The introduction of home-based records had enhanced the continuity of care for pregnant women.
Введение системы домашней регистрации улучшило обеспечение непрерывными медицинскими услугами беременных женщин.
Women also bear the burden of care as they are the key service providers in the home based care programme.
Женщины также несут основную нагрузку по уходу за больными в домашних условиях.
Maternal deaths away from hospitals are largely due to the rise in the level of home-based childbirth.
Внебольничные случаи материнской смертности в основном обусловлены повышением уровня домашних родов.
However, home-based group child-care activities can help parents to participate.
Тем не менее деятельность, связанная с поддержкой группового ухода за детьми в домашних условиях, может способствовать вовлечению в эту деятельность родителей.
This is because of the cost sharing policy that is impacting negatively on women such as the home based care.
Это объясняется политикой распределения расходов, которая пагубно сказывается на возможностях женщин, поскольку уход за больными осуществляется в домашних условиях.
There exists home based/community based care for People Living with HIV/AIDS (PLWHAs), especially women.
Существует система домашнего и/или общинного ухода за лицами, живущими с ВИЧ/СПИДом, особенно за женщинами.
This is his home base.
Это его домашняя база.
Or they've reached their home base.
Или они добрались до своей домашней базы.
You need to find his home base.
Тебе нужно найти его домашнюю базу.
Made it to home base with Marcus Murphy.
Сделала это на домашней базе с Маркусом Мерфи.
The apartment was home base to an alleged terror cell.
Квартира была домашней базой предполагаемой террористической ячейки.
We have a room at the high school that we use as our home base.
которой мы пользуемся в качестве домашней базы.
Mrs. Rice, you may have what the IRS calls a "home-based business."
Миссис Райс, налоговая служба может счесть это "домашним бизнесом".
Seems this warehouse was being used as a home base by the Uptown Assassins.
Кажется, этот склад использовался как домашний базовый киллеров с Верхнего.
Jan wanted to have a home base, a family, yet he also wanted fun.
Ян хотел иметь домашнюю крепость, семью, но он также хотел веселиться.
Center advises that your best time for your contact with Venus home base will be...
Центр сообщает, что настал подходящий момент для связи с домашней базой на Венере...
38. In Zimbabwe, a pilot project on home-based care resulted in the creation of the Rural Home-Based Coalition advocating resource allocation for home-based care sector.
38. В Зимбабве выполнение экспериментального проекта по уходу за больными на дому привело к созданию Коалиции за медицинский уход на дому, выступающей за выделение средств на нужды сектора медицинского ухода за больными на дому.
Provide counseling and home-based care
:: предоставлять консультативные услуги и оказывать помощь на дому;
21. Home-based work should not be confused with unpaid domestic work.
21. Работу на дому не надо путать с неоплачиваемой работой по дому.
Additional funding for home-based care services;
* дополнительное финансирование услуг по уходу на дому;
Are there regulations which affect such home-based work?
Приняты ли положения, регулирующие такую работу на дому?
And what did it mean exactly by home-based work?
Что именно оно называет работой на дому?
Increased need for home-based long-term care
Увеличение потребностей в долгосрочном уходе на дому
There is also a Home-Based Care programme in the Camp.
В лагере также осуществляется программа по оказанию помощи на дому.
Home-based programmes were also available for such children.
Для таких детей также имеются программы обучения на дому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test