Перевод для "government states" на русский
Примеры перевода
It defines a Central Government, States, Municipalities, and the Federal District as autonomous federative entities.
Она определяет центральное правительство, штаты, муниципии и Федеральный округ в качестве автономных федеративных образований.
However, the Committee is concerned at the insufficient coordination of implementation at the horizontal and vertical levels, including the Government, states and local communities.
Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточной горизонтальной и вертикальной координации деятельности по осуществлению, включая правительство, штаты и местные общины.
527. The financing of the People's Health Insurance scheme is tripartite, based on resources provided by the Federal Government, state governments and insured families.
527. Система народного медицинского страхования финансируется на трехсторонней основе, получая средства от федерального правительства, правительств штатов и застрахованных семей.
In this context, the Pact becomes a key strategy, providing resources and promoting the transversality of gender in various sectors of the Federal Government, states and municipalities.
В этом отношении Пакт становится ключевым инструментом финансирования и последовательного учета гендерного измерения в различных секторах деятельности федерального правительства, штатов и муниципалитетов.
Statistics on the financial operations of other levels of government (state, regional or local) are produced annually, along with consolidated General Government statistics.
Статистика о финансовых операциях других уровней правительства (штат, район или местные органы самоуправления) представляются ежегодно наравне со сводной статистикой по государственным операциям в целом.
This Quadripartite Commission is made up of representatives of the Federal Government, states, municipalities, employers, workers, and retirees and its role is to formulate proposals for an ongoing valorization of the minimum salary.
В состав Четырехсторонней комиссии входят представители федерального правительства, штатов, муниципий, работодателей, трудящихся и пенсионеров, и ее роль заключается в формулировании предложений по постоянному увеличению минимальной заработной платы.
b) The Business Development Fund for Women (BUDFOW) in collaboration between the Federal Government, State Governments and the Bank of Industry targets women entrepreneurs who desire loans to expand their business.
b) Фонд развития предпринимательства для женщин во взаимодействии с федеральным правительством, правительствами штатов и Промышленным банком работает с женщинами-предпринимателями, желающими получить займы для расширения своего бизнеса.
The Education Ministers of the Federal Government, states and territories had agreed that all young Australians should be equipped to contribute to, and benefit from, the efforts at reconciliation between indigenous and non-indigenous people.
Министры образования федерального правительства, штатов и территорий пришли к общему мнению о том, что всем молодым австралийцам необходимо предоставить возможность вносить вклад и использовать усилия по примирению коренного и некоренного населения.
While state governments retain primary responsibility for establishing procedures and policies that govern state capital prosecutions, the Supreme Court has excluded from application of the death penalty those offenders who, at the time of the offense, were under age 18 or had intellectual disabilities.
Хотя правительства штатов несут главную ответственность за установление процедур и общих правил, регулирующих применение смертной казни на уровне штатов, Верховный суд запретил применение смертной казни к тем преступникам, которые в момент совершения ими преступлений не достигли 18-летнего возраста или являлись умственно неполноценными.
375. The institutional mechanisms for the advancement of women include different institutions set up by the Central Government, State Governments, and local Governments viz., Department of Women and Child Development (Central & State level), National Commission & State Commissions for Women, National Institute of Public Cooperation and Child Development, Central Social Welfare Advisory Board, State Social Welfare Advisory Boards (at the state level), Panchayat Raj Institutions & Urban Local Self Government bodies, National Human Rights Commission, Rashtriya Mahila Kosh, etc.
375. Институциональные механизмы для улучшения положения женщин включают различные институты, созданные центральным правительством, правительствами штатов и местными органами управления, в том числе Департамент развития женщин и детей (ДРЖД) (на уровне центра и штатов), Национальную комиссию и комиссии штатов по делам женщин, Национальный институт общественного сотрудничества и развития ребенка, Центральный консультативный совет социального обеспечения, консультативные советы социального обеспечения штатов (уровень штатов), институты панчаят радж и органы местного самоуправления в городских районах, Национальную комиссию по правам человека, Раштрия Махила Кош и т. д.
FDA, which is the federal government, state government... to be able to steal my invention.
FDA, которое является частью федерального правительства, правительства штата... чтобы украсть моё изобретение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test