Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Food not only constitutes the principal part of the riches of the world, but it is the abundance of food which gives the principal part of their value to many other sorts of riches.
Пищевые продукты не только составляют главную часть мирового богатства, их изобилие создает главную часть стоимости многих других видов богатства.
Food is plentiful.
Еды -- полно.
Deprivation of food or care
Лишение еды или ухода
They put food on the table.
Они обеспечивают еду в семье.
1. Denying food and/or water.
1. Отказ в еде и/или питье.
We have war, disease and we lack food. ...
У нас войны, у нас болезни, и у нас нет еды.
They said that if they needed water or food, one of them had to borrow clothes from the other women to go and fetch water or food.
Они сказали, что если им нужна вода или еда, то одной из них приходится одалживать одежду у других женщин, чтобы сходить за водой или едой>>.
One of their motivations might be a lack of food.
Одним из их мотивов может быть отсутствие еды.
2. Giving inadequate food and/or water.
2. Недостаток в еде и/или питье.
For food, he occasionally received a piece of bread.
Из еды он иногда получал кусок хлеба.
By then, the food was covered with insects.
К тому времени вся еда оказывается в насекомых.
Shazam... for food.
- "Шазам". Для еды.
That's for food, Cassidy.
Оно для еды, Кэссиди.
Yeah, like Shazam for food.
- Как "Шазам" для еды.
~ These tables are for food.
— Эти столики для еды.
Air lock, for food and trash.
Воздушный шлюз, для еды и мусора.
This coupon is only good for food.
Этот купон действует только для еды.
I'm not in the mood for food.
Я не в настроении для еды.
People shouldn't kill animals for food.
Люди не должны убивать зверей для еды.
And the food is wonderful.
Ну и еда была превосходная.
What food have we got left?
Еда-то у нас осталась?
There must be food and water somewhere in this place.
И наверняка где-нибудь здесь и еда, и питье есть.
“You are not to steal food from the fridge.”
— И не таскай еду из холодильника.
They were crazed by the smell of the food.
Запах еды доводил их до безумия.
“So we still haven’t got any food.”
— Выходит, никакой еды у нас так и нет.
“It’s impossible to make good food out of nothing!
— Сделать еду из ничего невозможно!
“And we’ll need to think about some food as well.
И надо что-то сообразить насчет еды.
Or have you forgotten about food and drink?
Или вообще забыл про еду и питье?
The plates in front of them filled with food as usual.
Блюда, как всегда, начали наполняться едой.
1.2 food deprivation or forcible feeding with spoiled food, animal or human excreta or other food not normally eaten;
1.2 лишение пищи или насильственное кормление испорченной пищей, экскретами животных или человека или иными продуктами, обычно не потребляемыми в пищу;
In families where food was scarce, the most nutritious food was preserved for boys and men.
В семьях, где не хватает пищи, наиболее питательная пища предназначается для мальчиков и мужчин.
"Food for Thought" on
Пища для размышлений
It's for food, not for luxuries.
Это для пищи, не для роскоши.
And that it sometimes can act as a magnet for food like... broccoli and tuna and sometimes rice.
Это как раз то, что время от времени срабатывает как магнит для пищи вроде брокколи, или тунца. Иногда для риса.
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes.
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды.
animals used for food, used for clothing, used for entertainment, and in scientific experiments and all the oppression that is done to them under the sun they all die from pain.
животные, используемые для пищи, используемой для одежды, используемый для развлечения, и в научных экспериментах и все притеснение, которое сделано к ним под солнцем они все умирают от боли.
Poor food and wary.
Жесткая, грубая пища.
Water is not easy to find there, nor food.
- Воду и пищу там найти очень трудно.
But it was not food that Buck and the huskies needed, but rest.
Но Бэк и его товарищи нуждались не столько в пище, сколько в отдыхе.
Or will it be chaumas—poison in the food? He shook his head.
Или, скажем, чаумас – яд в пище…» Он покачал головой.
And what did the food—that watery cabbage soup with cockroaches—matter to him?
И что значила для него пища — эти пустые щи с тараканами?
The rich man consumes no more food than his poor neighbour.
Богатый человек потребляет не больше пищи, чем его бедный сосед.
But though these are at hand, it may often be difficult to find food.
Но при наличии последних часто может оказаться трудным достать пищу.
When food is provided, it is easy to find the necessary clothing and lodging.
Когда обеспечена пища, легко найти необходимую одежду и жилище.
But when by the improvement and cultivation of land the labour of one family can provide food for two, the labour of half the society becomes sufficient to provide food for the whole.
Но когда благодаря улучшению и обработке земли труд одной семьи может уже снабжать пищей две семьи, труд половины всего общества оказывается достаточным для снабжения пищей всех жителей.
The demands of his flesh are so slight he does not yet need food,
– Телу его надо так мало, что до сих пор он обходился без пищи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test