Примеры перевода
This group is composed of representatives of the Procurator-General of the Federal Court of Justice, the Federal Office of Criminal Police and the Federal Office for the Protection of the Constitution, as well as representatives of the judiciary, the police and the services for the protection of the Constitution of the Länder.
Эта группа состоит из представителей Генерального прокурора при Федеральном суде, федерального ведомства уголовной полиции и Федерального ведомства по охране Конституции, а также из представителей органов юстиции, полиции и ведомств по охране Конституции земель.
The same applies to each federal office and each department directly concerned.
То же касается каждого федерального ведомства и каждой службы, имеющих к этому непосредственное отношение.
The Federal Office further pointed to several inconsistencies in the complainant's allegations regarding the various periods of persecution by the authorities.
Федеральное ведомство также указало на ряд несоответствий в утверждениях заявителя о различных периодах ее преследования властями.
For these reasons, the Federal Office and the Tribunal have not considered it likely that the complainant would currently be subject to persecution in Istanbul.
По этим причинам Федеральное ведомство и Суд не признали вероятным, что в настоящее время заявитель подвернется преследованиям в Стамбуле.
Director of the Federal Office for Gender Equality, Federal Department of Home Affairs, Swiss Confederation, 1994-2010
Директор Федерального ведомства по делам гендерного равенства, Федеральный департамент внутренних дел, Швейцарская конфедерация, 1994 - 2010 годы
By its decision dated 10 May 2010, the Federal Office for Migration dismissed the claim without assessing the merits.
Своим решением от 10 мая 2010 года Федеральное ведомство по вопросам миграции отклонило прошение без рассмотрения существа вопроса.
You really think a state senator is going to risk his salary and his position by walking into a federal office with a briefcase full of drug money ?
Ты в самом деле думаешь, что сенатор будет... рисковать зарплатой и местом... принося в федеральное ведомство портфель, набитый деньгами от продажи наркотиков?
The planned measures are handled by the federal offices for social affairs and disability matters.
Запланированные меры осуществляются федеральными учреждениями социального обеспечения и по делам инвалидов.
Under Swiss law, the competent federal office may revoke Swiss nationality if three conditions have been met.
Согласно швейцарскому законодательству компетентное федеральное учреждение может аннулировать гражданство Швейцарии при наличии трех условий.
The letter addressed to the Governor was copied to the federal offices, including the United States Attorney General and the Federal Bureau of Investigation.29
Копии письма на имя губернатора были отправлены в федеральные учреждения, в том числе министру юстиции США и в Федеральное бюро расследований29.
33. It should be pointed out that the above remarks concerning participation and consensus refer only to the federal offices, which were directly involved.
33. Следует отметить, что вышеприведенные замечания, касающиеся участия и консенсуса, относятся только к федеральным учреждениям, которые принимали непосредственное участие в осуществлении проекта.
Moreover, it was a way of creating awareness of the concept of sustainable development and more specifically the MONET project among the fellow statisticians and in all concerned federal offices.
Кроме того, подобный подход позволил расширить осведомленность о концепции устойчивого развития, и более конкретно - о проекте MONET среди статистиков всех заинтересованных федеральных учреждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test