Перевод для "failures to pay" на русский
Примеры перевода
Imprisonment for failure to pay fines
Тюремное заключение за неуплату штрафов
But this can in no way excuse the failure to pay contributions.
Но это никак не может служить оправданием для неуплаты взносов.
In practice, however, prosecutions for failure to pay maintenance are rare.
На деле же случаи судебного преследования за неуплату алиментов крайне редки.
Incidentally, there is no mention of the need to take into account the reasons for a failure to pay.
Кроме того, необходимость учета различных причин неуплаты полностью обойдена молчанием.
Failure to pay the fine would result in thirty days' imprisonment.
В случае неуплаты штрафа виновного ждало 30-дневное тюремное заключение.
The Civil Procedure Code provides for civil imprisonment for the failure to pay a debt.
Гражданский процессуальный кодекс предусматривает лишение свободы за неуплату долга.
One suggestion was that it should be confined to the failure to pay any required fees.
Одно из них состояло в том, что этот подпункт следует ограничить случаями неуплаты любых требуемых сборов.
Specific omissions: Failure to pay proper fees, failure to file proper report, etc.
:: Конкретные упущения: неуплата надлежащих сборов, непредставление надлежащей отчетности и т.п.
Failure to pay child support.
За неуплату алиментов.
- Um, failure to pay child support.
- Неуплата алиментов на ребенка.
You're under arrest for failure to pay child support.
Вы арестованы за неуплату алиментов.
Family court warrant... failure to pay child support.
Ордер суда по семейным делам - неуплата алиментов на ребенка.
Warrant for... - failure to pay child support. - A deadbeat dad to one kid already.
Ордер за ... неуплату алиментов.
They can't extradite you for failure to pay child support.
Они не могут экстрадировать тебя за неуплату алиментов.
Randolph Hale has a warrant out... failure to pay child support.
На Рэндольфа Хэйла есть ордер... за неуплату алиментов.
It is precisely their failure to pay that has caused the drought.
Именно из-за неуплаты по́датей и случилась засуха.
Two felony arrests as well as one for failure to pay child support.
Два ареста за уголовные преступления а также за неуплату алиментов.
The Committee was concerned about revenge and blood money, particularly since in Yemen failure to pay blood money could result in death, even though under article 11 of the Covenant a person could not be imprisoned for not paying financial debts.
Комитет обеспокоен проблемами мести и выкупа за убийство, в частности по той причине, что отказ платить выкуп за убийство в Йемене может привести к смерти, несмотря на положение статьи 11 Пакта, согласно которому никто не может быть лишен свободы за невыполнение финансовых обязательств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test