Перевод для "enter into the forces" на русский
Примеры перевода
The Regulations enter into full force on the date of their approval by the Assembly.
Правила вступают в силу в день их утверждения Ассамблеей.
- these amendments shall enter directly into force for Appendix 1B three months after the date of communication to Contracting Parties of the information.
- эти поправки непосредственно вступают в силу в рамках добавления 1B через три месяца после даты направления информации Договаривающимся сторонам.
With the deposit of the instruments of ratification by Cuba, the Treaty of Tlatelolco thus enters fully into force for all States of Latin America and the Caribbean.
После депонирования документов о ратификации Кубой Договор Тлателолко полностью вступает в силу для всех государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
128. Argentina, Belgium, Chile, Egypt, Norway, the Russian Federation and Venezuela (Bolivarian Republic of) preferred the reference to "the tenth instrument" of ratification for the protocol to enter in to force.
128. Аргентина, Бельгия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Египет, Норвегия, Российская Федерация и Чили предпочли ссылку на то, что протокол вступает в силу после депонирования "десятой ратификационной грамоты".
With Cuba's ratification, the Treaty of Tlatelolco enters fully into force throughout its area of application and Latin America and the Caribbean will thus be formally declared the first inhabited area of the planet free of nuclear weapons.
Благодаря ратификации Кубой Договор Тлателолко полностью вступает в силу на всей территории его применения, и за счет этого Латинская Америка и Карибский бассейн будут официально провозглашены первой населенной зоной планеты, свободной от ядерного оружия.
The provisional staff rules and amendments reported by the Registrar, taking into account such modifications or deletions as may be directed by the Tribunal, shall enter into full force and effect on 1 January following the year in which the report is made to the Tribunal.
Временные правила и поправки, представленные Секретарем в его докладе, с учетом таких изменений и/или исключений, о которых может распорядиться Трибунал, полностью вступают в силу и вводятся в действие с 1 января года, следующего за годом представления Трибуналу доклада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test