Перевод для "economic convergence" на русский
Примеры перевода
To complete monetary union through economic convergence
Завершение создания валютного союза на основе экономической конвергенции
Globalization has, in principle, the potential to lead to economic convergence among countries.
Результатом глобализации, в принципе, может быть экономическая конвергенция всех стран.
This has assumed a new importance in the context of Maastricht economic convergence criteria.
Это приобретает новое значение в контексте Маастрихтских критериев экономической конвергенции.
These initiatives have agreed on Maastricht-type criteria for economic convergence.
В рамках этих инициатив было достигнуто соглашение об установлении критериев экономической конвергенции по типу маастрихтских.
Together with expanded demand, infrastructure development can also encourage supply diversification and regional economic convergence.
В сочетании с ростом спроса развитие инфраструктуры может также содействовать диверсификации предложения и региональной экономической конвергенции.
He said that a request had been received to hold a special Seminar on "Economic convergence and the role of PPPs" to be held in the Czech Republic.
Он отметил, что поступила просьба о проведении в Чешской Республике специального семинара на тему "Экономическая конвергенция и роль ПГЧС".
48. Based on these activities, the organization reiterates the position that there is a need to accelerate economic convergence in order to better manage migration flows.
48. Исходя из этих мероприятий, организация вновь заявляет о своей позиции, которая состоит в том, что необходимо ускорять экономическую конвергенцию, с тем чтобы лучше управлять миграционными потоками.
Thus the hopes that trade liberalization would promote economic convergence among participating countries and thereby lessen migratory pressures, had yet to materialize.
Таким образом, надежды, связанные с процессами либерализации торговли как механизмами экономической конвергенции стран-участников, которые должны были содействовать уменьшению миграционного давления, пока не оправдались.
The new strategy aims to help the EU recover from the crisis through boosting competitiveness, productivity, growth potential, social cohesion and economic convergence.
Новая стратегия направлена на содействие выходу ЕС из кризиса посредством принятия мер, направленных на повышение конкурентоспособности, стимулирование производительности, расширение возможностей для роста, усиление социальной сплоченности и углубление экономической конвергенции.
The experiences of the few developing countries that have been able to launch and sustain a process of economic convergence with the rich countries should not be taken as a detailed blueprint for policymakers elsewhere.
21. Опыт нескольких развивающихся стран, которые смогли встать на путь экономической конвергенции с богатыми странами и идти по нему, не должен слепо копироваться директивными органами других стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test