Перевод для "economic balance" на русский
Примеры перевода
Globalization has produced a significant shift in the economic balance of modern societies.
Глобализация привела к значительным изменениям в экономическом балансе современных обществ.
They have led to a new political and economic balance of power and a modification of the international system.
Они привели к новому политическому и экономическому балансу сил и перемене международной системы.
New mayor-members were appointed, following criteria to ensure regional and economic balance.
Новые члены-мэры в его состав были назначены с использованием критериев, обеспечивающих региональный и экономический баланс.
The aim was to achieve economic balance and political stability in order to consolidate democracy and begin a process of sustainable development.
Велась работа по обеспечению экономического баланса и политической стабильности, необходимой для укрепления демократии и развертывания процесса непрерывного и устойчивого развития.
Providing conservation of biological and landscape diversity in overall planning and development policy in order to guarantee socio-economic balance;
b) обеспечение сохранения биологического и ландшафтного разнообразия в рамках общей политики планирования и застройки с целью гарантирования социально-экономического баланса;
35. The global economic balance of power had changed significantly since the founding of the Bretton Woods institutions, 60 years earlier.
35. Экономический баланс сил в мире существенно изменился с момента создания 60 лет назад бреттон-вудских учреждений.
The Government has also adopted a population policy aimed at achieving socio-economic balance, on the one hand, and population growth, on the other.
Правительство приняло также политику в области народонаселения, направленную на достижение социально-экономического баланса, с одной стороны, и увеличение численности населения, с другой.
Talks were currently in progress on the construction of a nickel works in the northern province to achieve a better economic balance between the northern and southern regions.
В настоящее время ведутся переговоры о строительстве никелевого завода в северной провинции для достижения большего экономического баланса между северными и южными районами.
We must not be fooled by such indicators, as the growth achieved remains weak and the economic balance of most developing countries is still at a critical stage.
Такие показатели не должны вводить нас в заблуждение, поскольку достигнутый рост остается слабым, а экономический баланс в большинстве развивающихся стран по-прежнему находится в критической стадии.
Changes in the economic and political system implied an adjustment of the statistical system to respond to new market conditions and to move toward economic balances according to the SNA.
Изменения в экономической и политической системе сделали необходимой корректировку статистической системы, с тем чтобы учесть новые рыночные условия и постепенно перейти на экономические балансы, соответствующие СНС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test