Перевод для "determine accurately" на русский
Примеры перевода
Without a proper follow-up system, the impact of recommendations cannot be determined accurately and the value of any review and/or inspection undertaken is greatly diminished, or lost.
В отсутствие надлежащей системы контроля невозможно точно определить результаты выполнения рекомендаций, из-за чего значительно уменьшается или утрачивается вообще полезность каких-либо обзоров и/или инспекций.
25. The review was unable to determine accurately the number of evaluations produced in the United Nations system each year, as no single entity has responsibility for collecting that information.
25. В ходе обзора не удалось точно определить число оценок, ежегодно проводимых в системе Организации Объединенных Наций, поскольку ни одно из подразделений не отвечает за сбор такой информации.
However, attempts to determine accurately the additional resources that might be required to maintain the Mission at its expanded strength proved difficult owing to a number of events that took place simultaneously.
Однако точно определить объем дополнительных ресурсов, которые могут потребоваться для содержания Миссии в ее расширенном составе, в силу ряда происшедших одновременно событий оказалось сложно.
Note 2: The diameters of the annular diaphragm circles shall be measured to an uncertainty not exceeding 0.01 mm in order that the solid angle ω may be determined accurately; any deviation from the nominal diameters shall be taken into account by calculation.
Примечание 2: Диаметры окружностей кольцевой диаграммы должны измеряться с точностью не менее 0,01 мм, с тем чтобы можно было точно определить пространственный угол ω; любое отклонение от номинальных диаметров должно учитываться на основе расчетов.
Facilities will need to obtain more detailed technical information than the guideline can provide to determine accurately the most appropriate and effective technology and practices, but should find that the guideline provides an overview of many material recovery steps and how they work together.
Таким предприятиям необходимо будет получить более подробную техническую информацию, чем та, что приведена в руководстве с тем, чтобы точно определить наиболее подходящие и эффективные технологии и методы, однако они могут обнаружить в этом руководстве обзор многих этапов рекуперации материалов и описание их связи друг с другом.
The project team informed the Board that it remained unable to accurately assign costs and budgets to deliverables and milestones because it was unable to determine accurately the amount of staff time spent on specific deliverables, and therefore it considered it impossible to establish links between efforts, value and delivery.
Группа по проекту информировала Комиссию о том, что она попрежнему не в состоянии четко соотносить расходы и бюджеты с ожидаемыми результатами и основными этапами работы, поскольку не может точно определить время, затрачиваемое сотрудниками на достижение конкретных результатов, и поэтому считает невозможным обеспечить увязку усилий, стоимости и результатов.
According to B'Tselem (the Israeli Information Center for Human Rights in the occupied territories), the source of these data, it is not possible to determine accurately the scope of Israel's destruction in the Gaza Strip; this is because in some of the areas where demolitions have taken place, mainly near the Israeli settlements, entry is prohibited ruling out thorough investigations.
По мнению <<Б'Целема>> (израильского информационного центра по правам человека, действующего на оккупированных территориях), который является источником таких данных, невозможно точно определить масштабы разрушений, причиненных Израилем в секторе Газа; это объясняется тем, что по причине запрета на въезд в районы, где были разрушены дома - преимущественно вблизи израильских поселений, - нельзя провести тщательное расследование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test