Перевод для "defence plan" на русский
Примеры перевода
Defence plans, mobilisation plans and the wartime administration of the Republic of Croatia
планов обороны, мобилизационных планов и системы государственного управления Республики Хорватия в период войны;
Our defence planning has never relied on the possession of nuclear weapons or of other weapons of mass destruction.
Наши планы обороны никогда не предусматривали владение ядерным или другим оружием массового уничтожения.
Our defence plans have never relied on the possession of nuclear weapons or of other weapons of mass destruction.
Национальные планы обороны никогда не были основаны на обладании ядерным оружием или другими видами оружия массового уничтожения.
The defence plans and wartime administration of public bodies and other legal persons of particular significance to defence
планов обороны и управления государственными органами и другими юридическими лицами, имеющими особое значение для обороны, в период войны;
Work on the defence plan known as "Defence 2020" has progressed: a series of workshops was held in December 2004.
Продолжается работа над планом обороны под названием <<Оборона 2020>>, и в декабре 2004 года была проведена серия семинаров.
(iii) Strategic defence plan to be developed that provides for a holistic approach to capacity-building and development of defence institutions
iii) Разработка стратегического плана обороны, предусматривающего комплексный подход к наращиванию потенциала и развитию органов обороны
As reported in my previous report, work on the defence plan known as "Defence 2020" continues with the assistance of a bilaterally supported adviser.
Как уже отмечалось в моем предыдущем докладе, работа над планом обороны, известным под названием <<Оборона 2020>>, продолжается при содействии пользующегося двусторонней поддержкой советника.
In addition, F-FDTL has commenced work on a defence plan known as "Defence 2020", which aims to provide a vision for its long-term development.
Кроме того, Ф-ФДТЛ начали работу над планом обороны, известным под названием <<Оборона 2020>>, цель которого -- создать представление об их долгосрочном становлении.
The Republic of Nicaragua presents no risk arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus because it uses only the conventional units for each type of armament and the operational reserves established in its national defence plans.
Республика Никарагуа не представляет никакой опасности, порождаемой накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов, поскольку она использует только обычные боеприпасы для каждого вида оружия, а оперативные резервы устанавливаются в ее национальных планах обороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test