Перевод для "creative ideas" на русский
Примеры перевода
ITC identified opportunities where creative ideas could be put into business through entrepreneurship, and its activities were market-oriented.
МТЦ выявляет возможности трансформации креативных идей в коммерческие проекты с помощью предпринимательской активности и ориентируется в своей деятельности на запросы рынка.
11. The significant growth of the treaty body system has prompted the High Commissioner for Human Rights to request all stakeholders to re-think the future of treaty bodies with innovative and creative ideas. On 14 September 2009, the High Commissioner in her statement to the Human Rights Council, inter alia, underscored the importance of the treaty bodies, both through their reporting and individual complaints mechanisms, as well as through the universal periodic review process.
11. Значительный рост системы договорных организаций побудил Верховного комиссара по правам человека обратиться ко всем заинтересованным сторонам с просьбой переосмыслить будущее договорных организаций в свете инновационных и креативных идей. 14 сентября 2009 года Верховный комиссар в своем заявлении Совету по правам человека, помимо прочего, отметила важную роль договорных органов как с точки зрения механизмов представления докладов и индивидуальных сообщений, так и в плане универсального периодического обзора.
So, corporate is pitching creative ideas now?
Так, верхушка теперь продвигает креативные идеи?
I just don't see, like, tons of new, creative ideas going on in Mondo's dress.
Я не вижу в его платье новых креативных идей.
Such a critical situation necessitates the introduction of new creative ideas.
Столь критическая ситуация требует выдвижения новых творческих идей.
There are some new and creative ideas to move the debate forward.
Уже существует ряд новых и творческих идей, как продвинуть дебаты по данному вопросу.
During the last four years, many creative ideas have been put forward.
В течение последних четырех лет было выдвинуто много творческих идей.
They were expected to share their experience and push for more creative ideas and projects.
Ожидается, что они будут обмениваться своим опытом и поощрять разработку более творческих идей и проектов.
Australia believes in the power of creative ideas and active diplomacy to solve long-standing international problems.
Австралия верит в силу творческих идей и активных дипломатических усилий в урегулировании давних международных проблем.
If they were given the opportunities to fulfil their potential, society could benefit from their energy, perspectives and creative ideas.
Если дать ей возможность реализовать свой потенциал, общество сможет извлечь пользу из ее энергии, взглядов и творческих идей.
It conveys a fresh and creative idea, which gives food for thought and should stimulate an extremely important dialogue.
Это отражает новую и творческую идею, которая дает пищу для размышлений и должна послужить стимулом для чрезвычайно важного диалога.
Creative ideas to improve the life of young refugees are missing in the draft World Programme of Action for Youth as it stands now.
Творческие идеи относительно улучшения жизни молодых беженцев на данный момент отсутствуют в проекте Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Some delegations welcomed creative ideas for catalysing more energetic and substantive discussions on the various proposals on the agenda of the Committee.
Некоторые делегации призвали к выдвижению творческих идей, которые стимулировали бы более энергичные и предметные дискуссии по различным предложениям, фигурирующим в повестке дня Комитета.
Creative ideas from one project, if shared, may spark innovative approaches applicable in other places.
Творческие идеи, разработанные в рамках одного проекта, могут, в случае обмена ими, способствовать выработке новаторских подходов, которые могут применяться в других местах.
There's more than enough creative ideas, there's more than enough power, there's more than enough love, there's more than enough joy.
Существует более чем достаточно творческих идей, более чем достаточно энергии, более чем достаточно любви, более чем достаточно радости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test