Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Miniature courgettes and courgettes with flower must be reasonably uniform in size.
Миниатюрные кабачки и кабачки с цветком должны быть приблизительно одинаковыми по размеру.
- Mini courgettes, baby courgettes, or other appropriate term for miniature produce.
- Мини-кабачки, бэби-кабачки или другой соответствующий термин для обозначения миниатюрной продукции.
UNECE Standard for Courgettes
Стандарт ЕЭК ООН на кабачки
38. They proposed to split the minimum requirements into those applicable to courgettes and flowers and those only applicable to the courgettes.
38. Европейское сообщество предложило предусмотреть отдельные минимальные требования в отношении кабачков с цветками и только кабачков.
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the courgettes and the courgettes with flower must be:
С учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков кабачки и кабачки с цветком всех сортов должны быть:
Where'd you find the courgettes?
- А где достал кабачки?
Well, what about courgette gratin?
А как насчет гратина из кабачков?
You forgot my courgettes this morning.
Вы не забыли про мои кабачки?
Grow some fucking courgettes or something.
Вырастите сраные кабачки или что-нить.
Or leek and potato, courgette and mint.
Или лука и картошки, кабачков и мяты.
Salmon coated with maple syrup, ginger compote and courgette gratin.
Лосося с кленовым сиропом, имбирное компоте и гратен из кабачков.
Just a few courgettes and coriander is not too much to ask, is it?
Несколько кабачков и кориандр, разве я о многом прошу?
24. The Working Party adopted the aligned texts, including minor changes, of the standards for artichokes (FFV-03), asparagus (FFV-04), aubergines (FFV-05), beans (FFV-06), Brussels sprouts (FFV-08), headed cabbages (FFV-09), carrots (FFV-10), cauliflowers (FFV-11), ribbed celery (FFV-12), cherries (FFV-13), citrus fruit (FFV-14), cucumbers (FFV-15), fennel (FFV-16), fresh figs (FFV-17), garlic (FFV-18), table grapes (FFV-19), leeks (FFV-21), lettuces and endives (FFV-22), melons (FFV-23), cultivated mushrooms (FFV-24), onions (FFV-25), peas (FFV-27), plums (FFV-29), strawberries (FFV-35), tomatoes (FFV-36), watermelons (FFV-37), witloof chicory (FFV-38), edible sweet chestnuts (FFV-39), rhubarb (FFV-40), courgettes (FFV-41), Chinese cabbage (FFV-44), mangoes (FFV-45), kiwifruit (FFV-46), annonas (FFV-47), broccoli (FFV-48), pears (FFV-51), truffles (FFV-53) and ceps (FFV-54).
24. Рабочая группа приняла согласованные тексты (включая не затрагивающие вопросы существа изменения) стандартов на артишоки (FFV-03), спаржу (FFV-04), баклажаны (FFV-05), фасоль (FFV-06), брюссельскую капусту (FFV−08), кочанную капусту (FFV-09), морковь (FFV-10), цветную капусту (FFV-11), ребристый сельдерей (FFV-12), вишню и черешню (FFV-13), цитрусовые (FFV-14), огурцы (FFV-15), фенхель (FFV-16), свежий инжир (FFV-17), чеснок (FFV-18), столовый виноград (FFV-19), лук-порей (FFV-21), латук и эндивий (FFV-22), дыни (FFV-23), культивируемые грибы (FFV-24), лук (FFV-25), горох (FFV-27), сливы (FFV-29), землянику (FFV-35), томаты (FFV-36), арбуз (FFV-37), цикорий-ветлуф (FFV-38), каштан съедобный (FFV-39), ревень (FFV−40), цуккини (FFV-41), китайскую капусту (FFV-44), манго (FFV-45), киви (FFV-46), аннону (FFV-47), брокколи (FFV-48), груши (FFV-51), трюфеля (FFV-53) и белые грибы (FFV-54).
The ingredients are veal, peppers, courgettes, squash, aubergines, Jerusalem artichokes, flat parsley and balsamic.
Ингредиенты: телятина, сладкий перец, цуккини, патиссоны, баклажаны, топинамбуры, петрушка и бальзамик.
Today we have prepared a salad of scallops and courgettes, a rocket and leek salad, a nice Marengo, and also pasta with basil, very simple, the way you like it.
Сегодня мы приготовили для вас салат из морских гребешков с цуккини, салат из лука порея и рукколы, телятину с грибами и пасту с базиликом, как вы любите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test