Перевод для "contemplated was" на русский
Примеры перевода
Three broad categories of action are contemplated:
Предусматриваются три широких направления деятельности:
Such a situation is not contemplated in the Convention or in its guidance.
Такая ситуация не предусматривается в Конвенции и ее руководствах.
To this end, no change in the mandate of the Committee was contemplated.
При этом не предусматривалось вносить никаких изменений в мандат Комитета.
The plan contemplates three disaster scenarios.
Он предусматривает сценарии стихийных бедствий трех видов.
What measures are being taken or contemplated
Какие меры принимаются или предусматриваются в целях исправления этого положения?
Were any measures contemplated to address that disproportion?
Предусматриваются ли какие-нибудь меры для исправления ситуации?
The Board is informed that no further increase is contemplated by ITC.
Комиссии было сообщено, что ЦМТ не предусматривает нового увеличения.
Fourthly, a regime for grievance and redress is also contemplated.
Вчетвертых, предусматривается режим рассмотрения и удовлетворения жалоб.
(22) This provision contemplates only two possibilities:
22) Это положение предусматривает лишь две возможности:
The Government is contemplating the question of ratification.
Правительство рассматривает вопрос о ее ратификации.
Five main adjustments are contemplated:
Рассматриваются пять основных корректировок:
Other solutions could not be contemplated.
Другие решения не могут рассматриваться.
Amendments were being contemplated.
В настоящее время рассматривается вопрос о внесении в него поправок.
More aggressive strategies are being contemplated.
Рассматривается возможность более действенных стратегий.
Frequently, therefore, such a provision will not be contemplated.
Поэтому вопрос о включении такого положения зачастую не будет рассматриваться.
Had any other alternatives been contemplated?
Рассматривался ли вопрос о других альтернативах?
This approach was not contemplated in the original CMP 2000.
Этот подход в первоначальном ГПКР 2000 года не рассматривался.
This option is being contemplated by some countries.
Этот вариант рассматривается некоторыми странами в настоящее время.
Was any action contemplated to redress their situation?
Рассматривается ли возможность осуществления каких-то действий по исправлению их положения?
Aberforth seemed lost in contemplation of his own knotted and veined hands.
Аберфорт сосредоточенно рассматривал свои узловатые руки с набухшими венами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test