Перевод для "confers powers" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Other jurisdictions also do not confer powers of enforcement on their ombudsmen.
В других государствах омбудсмены также не наделяются полномочиями по обеспечению исполнения законов.
“The precepts of the present Constitution recognizing rights for individuals and conferring powers and imposing duties on the public authorities shall not cease to be applicable for lack of appropriate regulations, which shall be supplied having regard to analogous legal tenets, to general principles of law and generally accepted doctrines.”
"Действие положений настоящей Конституции, признающих права индивидуумов, а также наделяющих полномочиями государственные органы и налагающих на них обязанности, не должно приостанавливаться из-за отсутствия надлежащей регламентации, которая должна обеспечиваться в свете аналогичных законов, общих принципов права и общепризнанных доктрин".
However, all persons who may enjoy immunity ratione materiae may not necessarily have representative capacity per se, given that this capacity would depend on the norms of domestic law that confer powers and functions to them and that constitute the legal basis on which they perform acts for which they may one day claim immunity from criminal jurisdiction.
Однако все лица, которые могут пользоваться иммунитетом ratione materiae, не всегда могут выступать в представительском качестве per se, с учетом того, что это качество будет зависеть от норм внутригосударственного права, в силу которых они наделяются полномочиями и функциями и которые составляют правовую основу для осуществления ими деяний, в связи с которыми они когда-либо могут ссылаться на иммунитет от уголовной юрисдикции.
It conferred powers to remove from their residences persons likely to assault other residents and provided for protective "intervention centres", offering counselling on legal rights, including personal security plans for victims and anti-violence training for aggressors.
Он дает полномочия выселять с мест проживания лиц, которые могут совершить нападение на других проживающих там же лиц, и предусматривает создание "центров содействия" для обеспечения защиты, предоставление консультаций о законных правах, в том числе разработку планов обеспечения личной безопасности жертв и проведение профилактической воспитательной работы с лицами, совершившими насилие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test