Перевод для "conducted operations" на русский
Примеры перевода
The task force has been initiated to conduct operations to tackle organized crime and smuggling activities.
Были приняты меры по созданию целевой группы для проведения операций по борьбе с организованной преступностью и контрабандой.
Measures taken include the deployment of additional security forces to conduct operations to disarm and collect weapons.
Принятые меры включают развертывание дополнительных сил безопасности для проведения операций по разоружению боевиков и сбору оружия.
The Group noted with great satisfaction the rapid progress in developing and conducting operations at the Experimental International Data Centre.
Группа с большим удовлетворением отметила быстрый прогресс в развертывании и проведении операций в экспериментальном Международном центре данных.
:: Conducting operations, installation work and the production of LEU up to 3.5 per cent U-235 at the Fuel Enrichment Plant (FEP)
:: проведение операций, монтажных работ и производство НОУ, обогащенного до 3,5% по U235 на установке по обогащению топлива (УОТ);
The unit continues to analyse intelligence and to plan and conduct operations with technical support from UNMIL and funding from UNODC.
Подразделение продолжает анализ разведданных, планирование и проведение операций при неизменной технической поддержке МООНЛ и за счет финансирования со стороны УНП ООН.
:: Conducting operations, installation work and the production of LEU up to 20 per cent U-235 at the Pilot Fuel Enrichment Plant (PFEP)
:: проведение операций, монтажных работ и производство НОУ, обогащенного до 20% по U235 на экспериментальной установке по обогащению топлива (ЭУОТ);
It is therefore crucial to improve the system of prevention and strengthen our institution's capacity to organize and conduct operations effectively and successfully.
Именно поэтому совершенно необходимо повысить эффективность системы их предотвращения и укрепить потенциал нашего учреждения в сфере планирования и эффективного и успешного проведения операций.
By the time UNPROFOR ended, DPKO was just beginning to approach the capacity to conduct operations that had been lacking in earlier years.
К тому времени, когда завершилась деятельность СООНО, ДОПМ только приступил к рассмотрению вопроса о создании потенциала для проведения операций, которого не хватало в предыдущие годы.
11. On 23 September, the multinational force sent troops out of Port-au-Prince to conduct operations at Jacmel, Gonaives and Cap Haitien.
11. 23 сентября многонациональные силы направили войска из Порт-о-Пренса для проведения операций в Жакмеле, Гонаиве и Кап-Аитьене.
Meanwhile, UPDF continues to conduct operations against LRA, although it has progressively scaled down its presence in the Democratic Republic of the Congo.
Тем временем УПДФ продолжают проведение операций против ЛРА, несмотря на поэтапное сокращение масштабов ее присутствия в Демократической Республике Конго.
Like I said, the Central Intelligence Agency is restricted from conducting operations within the borders of this country.
Как я сказала, ЦРУ ограничена в проведении операций внутри страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test