Примеры перевода
The latter is a comprehensive survey on a national scale.
Последнее же представляет собой комплексное обследование общенационального масштаба.
This would involve comprehensive surveys or studies of urban development in the subregion.
Это будет связано с проведением комплексных обследований или исследований по вопросам развития городов в субрегионе.
In Bangladesh and Sri Lanka, the Programme carried out comprehensive surveys of opiate abuse.
25. В Бангладеш и Шри - Ланке силами Программы были проведены комплексные обследования проблемы злоупотребления опиатами.
A comprehensive survey will be implemented by September 2011 and results are due to be published in early 2012.
Комплексное обследование будет проведено в сентябре 2011 года, а его результаты должны быть опубликованы в начале 2012 года.
This may include the use of comprehensive surveys that have been reported in peer-reviewed scientific literature;
Это может включать использование результатов комплексных обследований, которые приведены в научной литературе, ставшей объектом экспертного анализа;
No comprehensive surveys have been carried out of the reasons for traditional choices of education in Norway in recent years.
Комплексных обследований для выяснения причин, лежащих в основе традиционного выбора в сфере образования, в Норвегии в последние годы не проводилось.
A comprehensive survey of the illness pattern of Danes between 30 and 64 years of age was conducted during the period 1986-1991.
В период с 1986 по 1991 год было проведено комплексное обследование структуры заболеваемости датчан в возрасте от 30 до 64 лет.
Part of the more comprehensive survey is run by the ECB every six months to assess the latest developments of the financing conditions of firms in the euro area.
Раз в полгода ЕЦБ проводит более комплексное обследование для оценки последних тенденций в области условий финансирования фирм в еврозоне.
A comprehensive survey of PCDD/PCDF emissions from cement kilns, in developed and developing countries, is given in a report by Karstensen (2006b).
37. Комплексное обследование выбросов ПХДД/ПХДФ из цементных печей в развитых и развивающихся странах представлено в докладе Karstensen (2006b).
- Comprehensive surveys of various industrial sectors;
- Всесторонние обследования по различным промышленным секторам.
In 1999 the CPT undertook a comprehensive survey of the penitentiary institutions of Hungary.
33. В 1999 году КПП провел всестороннее обследование пенитенциарных учреждений Венгрии.
A pilot survey of civil servants was completed by June 2010, while a comprehensive survey will be finalized by mid-2011.
Экспериментальное обследование гражданских служащих было завершено к июню 2010 года, тогда как всестороннее обследование будет выполнено к середине 2011 года.
A comprehensive survey of prescription practices in response to demand by farmers will also be needed before safe conclusions can be ventured.
Прежде чем сделать обоснованные выводы, необходимо, в соответствии с требованием фермеров, провести всестороннее обследование практики выписывания рецептов.
14. Unfortunately, for some countries, such as Switzerland, no comprehensive surveys are available of the influence of corporate governance practices on company value.
14. К сожалению, по некоторым странам, например по Швейцарии, всесторонние обследования, показывающие влияние практики корпоративного управления на стоимость компаний, отсутствуют.
The Ministry of Transportation and Road Safety performed a comprehensive survey in order to establish clear and uniform rules regarding the text which is to appear on road signposts.
Министерство транспорта и безопасности на дорогах провело всестороннее обследование, для того чтобы установить четкие и единообразные правила нанесения надписей на дорожные указатели.
The team also employed portable samplers that took additional samples for gaining an even more comprehensive survey of the air at Muthanna.
Эта группа применяла также переносные пробоотборники, с помощью которых были взяты дополнительные пробы в целях проведения еще более всестороннего обследования качества воздуха в Эль-Мутанне.
In addition, in 1998 and 1999 ECA conducted two comprehensive surveys of national statistical services which provided a review of problems, activities and developments in the region.
Кроме того, в 1998 и 1999 годах ЭКА провела два всесторонних обследования национальных статистических служб, в ходе которых были рассмотрены проблемы, мероприятия и изменения в регионе.
This was confirmed by a comprehensive survey of all shelters of the special hardship case families which was conducted in the 10 official refugee camps in order to assess actual needs and set priorities.
Эти данные подтвердили результаты всестороннего обследования всех занимаемых особо нуждающимися семьями жилищ, которое было проведено в десяти официальных лагерях беженцев в целях оценки действительных потребностей и определения приоритетов.
Furthermore, EcoNews Africa and Environmental Liaison Center International (ELCI) and the NCCD in July-August 1998, undertook a comprehensive survey of key districts most affected by drought and desertification.
Кроме того, в июле-августе 1998 года организация "ЭКОНЬЮЗ ЭФРИКА", Международный центр связи по проблемам экологии и Национальный координационный комитет по борьбе с опустыниванием (НККБО) провели всестороннее обследование основных районов, наиболее страдающих от засухи и опустынивания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test