Перевод для "completed construction" на русский
Примеры перевода
Japan is planning to complete construction of such a research drillship by 2003.
Япония планирует завершить строительство такого исследовательского бурового судна к 2003 году.
With the recently completed construction of the road between Entebbe and Bunia, all deliveries of rations will be undertaken by road.
В связи с недавно завершившимся строительством дороги, соединившей Энтеббе и Буниа, все поставки теперь будут осуществляться с помощью автотранспорта.
(f) Complete construction and equipping of the police headquarters in Garoowe and establishment of the model police station in Boosaaso;
f) завершить строительство и оснащение главного полицейского управления в Гароуэ и создание образцового полицейского участка в Босасо;
161. The Agency completed construction of a new health centre at Husseinieh which began functioning in March 1995.
161. Агентство завершило строительство новой поликлиники в Хуссейне, которая начала функционировать в марте 1995 года.
During the year, UNRWA completed construction of three health centres, six schools and 33 housing units.
В течение года БАПОР завершило строительство трех медицинских центров, шести школ и 33 единиц жилья.
UNDP will complete construction of a new prison in Puntland by the end of 2010, and UNODC is refurbishing an existing prison in Puntland.
ПРООН завершит строительство новой тюрьмы в Пунтленде к концу 2010 года, а ЮНОДК модернизирует существующую тюрьму в Пунтленде.
The mission also completed construction in Kadugli and began construction in Gok Machar in support of the Joint Mechanism
Миссия также завершила строительство в Кадугли и приступила к строительным работам в Гок-Мачаре в поддержку Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей
One of the interrupted projects was transferred to Kuwait Municipality and then to a private investor (who has now completed construction).
471. Один из таких прерванных проектов был передан муниципалитету Эль-Кувейта, а затем частному инвестору (который в настоящее время завершил строительство).
The Panel notes that responsibility for the construction of the market was transferred to Kuwait Municipality and then to a private investor (who has now completed construction).
455. Группа отмечает, что строительство рынка была перепоручено муниципалитету ЭльКувейт, а затем - частному инвестору (который к настоящему времени завершил строительство).
Another contingent of the protection force from Nigeria is expected to arrive in Darfur soon after an American company completes construction of the camp site in Darfur.
Еще один контингент сил охраны из Нигерии должен прибыть в Дарфур вскоре после того, как американская компания завершит строительство лагеря в Дарфуре.
But with his money tied up in probate, I can't complete construction of the hotel.
Но с его деньгами разбирается суд по наследственным делам, а я не могу завершить строительство отеля.
You've got one overriding priority -- complete construction of the rail spur to the Carolina Southern track by the end of the month.
У вас есть главная задача - завершить строительство ветки, ведущей к ж/д Южной Каролины, к концу месяца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test