Перевод для "complains of pain" на русский
Примеры перевода
He is complaining of pain all over the body as a consequence of the assaults with hosepipes he suffered and as a result of having been kicked with booted feet for long periods.
Он жалуется на боли во всем теле, возникшие вследствие того, что его били шлангами и подолгу пинали ботинками.
88. The practice is that when an investigator or other police officer finds that the person brought in is injured or complains of pain or other health problems, regardless whether these were suffered in the context of police activity or not, a medical examination is always secured.
88. Практика состоит в том, что, если следователь или другой полицейский обнаруживает, что задержанному причинены телесные повреждения или он жалуется на боль или другие проблемы здоровья, независимо от того, имело ли это место в контексте деятельности полиции или нет, всегда гарантируется медицинский осмотр.
The woman you delivered last night, she's complaining of pain.
Женщина, у которой ты принимал роды, жалуется на боли. Хорошо.
She's complained of pain in her lower back for the past few days.
Она жалуется на боль в пояснице уже несколько дней.
A woman in 5 who's Hispanic and doesn't speak much English and she's complaining of pain in her left breast.
Женщина в 5ом, говорит по-испански и не знает английского и она жалуется на боль в левой груди. - Хорошо, я буду через минуту.
Potter, the Daily Prophet can exclusively reveal, regularly collapses at school, and is often heard to complain of pain in the scar on his forehead (relic of the curse with which You-Know-Who attempted to kill him).
Эксклюзивная информация, полученная «Ежедневным Пророком», подтверждает, что Поттер постоянно теряет сознание на уроках и часто жалуется на боль в шраме (отметина на лбу — последствие проклятия, которым Сами-Знаете-Кто пытался его убить).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test