Перевод для "children face" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Throughout my travels for UNICEF, I have witnessed many of the children's faces behind these numbers.
В ходе поездок по линии ЮНИСЕФ я видела лица детей, которые стоят за этими цифрами.
Children's faces reflected the candlelight from Spitsbergen in Norway to Robben Island in South Africa.
На огромном пространстве -- от Шпицбергена в Норвегии до острова Роббен в Южной Африке -- пламя свечей отражалось на лицах детей.
The children's faces that time.
Лица детей тогда.
3. Children facing survival issues
3. Дети, сталкивающиеся с проблемами выживания
Women and children face additional vulnerabilities.
Женщины и дети сталкиваются с дополнительными проблемами, усиливающими их уязвимость.
It was pointed out that children faced multiple forms of discrimination.
Было отмечено, что дети сталкиваются с многочисленными формами дискриминации.
Blind and partially sighted children face significant disadvantages.
Слепые и слабовидящие дети сталкиваются со значительными неблагоприятными факторами.
Children face the risk of violence at each stage of the process.
Дети сталкиваются с риском насилия на каждом этапе процесса.
However, these children face particular problems stemming from discrimination and marginalization.
Однако эти дети сталкиваются с особыми проблемами, вытекающими из дискриминации и маргинализации.
It is also concerned that children face difficulties in gaining access to legal aid.
Он также обеспокоен тем, что дети сталкиваются с трудностями в получении доступа к правовой помощи.
As a consequence of their statelessness, these children face discrimination with regard to education, health care and employment.
Из-за отсутствия гражданства эти дети сталкиваются с дискриминацией в области образования, здравоохранения и занятости.
Migrants and their children face multiple discrimination, including in the enjoyment of the right to education.
29. Мигранты и их дети сталкиваются с множественными формами дискриминации, в том числе в связи с осуществлением права на образование.
JS3 also stated that children faced many problems as a result of poverty and the economic crisis.
В СП3 также отмечено, что дети сталкиваются с многочисленными проблемами − последствиями нищеты и экономического кризиса.
All kidding aside, the problems children face around the world are very serious.
Шутки в сторону, во всем мире дети сталкиваются с очень серьезными проблемами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test