Перевод для "by required" на русский
Примеры перевода
Proper labelling and storage requirements, container compatibility and dating requirements, closed-container requirements;
e) требования к надлежащей маркировке и хранению, требования к совместимости контейнеров и датировке, требования к закрытым контейнерам;
Replace "Additional requirement" with "Additional requirements" and add the following new additional requirement at the end:
Заменить "Дополнительное требование" на " Дополнительные требования" и в конце включить новое дополнительное требование следующего содержания:
2. National requirements complimentary to gtr requirements
2. Национальные требования, дополняющие требования гтп
It was decided not to add this requirement to the Minimum Requirements.
Было принято решение не добавлять данное требование в минимальные требования.
It is with the greatest regret, therefore, that I must inform you that you do not fulfill our requirements.
С величайшим сожалением должен сообщить Вам, что Вы не удовлетворяете нашим требованиям.
“Ah,” Nearly Headless Nick waved an elegant hand, “a matter of no importance… It’s not as though I really wanted to join… Thought I’d apply, but apparently I ‘don’t fulfill requirements.’”
— А-а, ничего особенного. — Ник изящно взмахнул рукой. — Я и не жаждал туда вступать… Просто подумал, подам заявление. Но, оказалось, я «не удовлетворяю их требованиям»…
Nearly Headless Nick, the ghost of Gryffindor Tower, was staring morosely out of a window, muttering under his breath, “…don’t fulfill their requirements… half an inch, if that…” “Hello, Nick,” said Harry. “Hello, hello,”
Почти Безголовый Ник, привидение башни Гриффиндора, уставившись в окно бессмысленным взглядом, бормотал себе под нос: — Не удовлетворяю их требованиям… какой-то сантиметр, если уж на то пошло… — Привет, Ник, — окликнул его Гарри. — Привет, привет. — Ник, вздрогнув, отвернулся от окна.
This will require:
Для этого необходимо, чтобы:
He had not secured the required Potions grade.
Он не получил необходимого высокого балла по зельеварению.
and, in my opinion, exertion should always be in proportion to what is required.
Во всяком деле, мне думается, нужно прилагать силу, соразмерную необходимому действию.
If I have to coach you nightly, I will make sure you achieve the required results!
Я буду учить вас по ночам и позабочусь о том, чтобы вы добились необходимых результатов!
The acquisition of valuable and extensive property, therefore, necessarily requires the establishment of civil government.
Поэтому возникновение ценной и большой собственности необходимо требует учреждения гражданского правительства.
On the other hand, the future is unknown and open, so it might well have the curvature required.
С другой стороны, будущее неизвестно и открыто и в нем вполне может встретиться необходимое искривление.
Different occupations require very different proportions between the fixed and circulating capitals employed in them.
В различных промыслах необходимо весьма различное соотношение между употребляемыми в них капиталами основными и оборотными.
If we move fast we may gain a measure of security, the breathing space we require.
Если мы будем действовать быстро, достигнем некоторого уровня безопасности, получим необходимую нам передышку и свободу маневра.
But in order to facilitate some particular branches of it, particular institutions are necessary, which again require a particular and extraordinary expense.
Но для поощрения отдельных отраслей ее необходимы некоторые особые учреждения, которые, в свою очередь, требуют специальных и чрезвычайных расходов.
Looked at from the correct angles the mirrors appeared to reflect all the required data readouts, though it was far from clear where they were reflected from.
При взгляде под правильным углом зеркала отражали все необходимые показатели, хотя было отнюдь не ясно, откуда они отражаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test