Перевод для "be mistaken for" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The family believes that the man was mistaken for the second author.
Семья считает, что этого мужчину по ошибке приняли за второго автора.
Let us not allow our slow walk to be mistaken for walking back.
Давайте же сделаем там, чтобы наше медленное продвижение вперед не приняли за желание свернуть с пути.
In relation to this incident, the Special Rapporteur was informed that the police had mistaken them for robbers of a bus.
В связи с этим инцидентом Специальному докладчику сообщили, что полиция ошибочно приняла их за лиц, ограбивших автобус.
The two men killed were in fact Israeli soldiers, whom the occupying forces stated they had "mistaken" for Palestinians.
Убитые оказались израильскими военнослужащими, которых, по заявлению оккупационных сил, они <<по ошибке>> приняли за палестинцев.
It is therefore illogical for SAF forces to claim that they were unaware of the movement of this convoy or that it could be easily mistaken for a rebel attack.
Поэтому в заявлении СВС о том, что им не было ничего известно о передвижении этой автоколонны или что ее легко можно было ошибочно принять за повстанческую, нет никакой логики.
It had not participated in the procedure and had communicated with Committee only after the views had been adopted, claiming that the Committee was mistaken.
Оно не приняло участия в рассмотрении сообщения и лишь однажды направило Комитету свои замечания, заявив, что Комитет совершает ошибку.
Amodoi Achakar Anamilem, reportedly arrested in Lokichar, Turkana district, on 8 July 1996 after being mistaken for a robber.
230. Амодои Ачакар Анамилем, как утверждается, был арестован в Локичаре, округ Туркана, 8 июля 1996 года после того, как его по ошибке приняли за грабителя.
The founding fathers of the United Nations were not mistaken when, in 1946, they decided to give the Secretariat a strong Department of Public Information.
Отцы-основатели Организации Объединенных Наций не совершили никакой ошибки, когда еще в 1946 году приняли решение образовать в Секретариате Департамент информации.
The Sudan People's Liberation Army claimed that the helicopter was mistaken for a Sudanese Armed Forces aircraft supplying rebel militia groups.
Народно-освободительная армия Судана заявила, что этот вертолет по ошибке приняли за самолет Суданских вооруженных сил, перебрасывающий повстанческие военизированные группы.
If he was not mistaken, in 1997 the Council of Europe's Parliamentary Assembly had adopted a resolution protesting against the continuation of executions despite the moratorium.
Если он не ошибается, в 1997 году Парламентская ассамблея Совета Европы приняла резолюцию с протестом против продолжения применения смертной казни, несмотря на мораторий.
Things that could be mistaken for something else.
То, что легко можно принять за другое.
And might those symptoms be mistaken for dementia?
А можно ли эти симптомы ошибочно принять за слабоумие?
He doesn't want to be mistaken for a gang member.
Не хочет, чтобы его приняли за члена банды.
Besides from his window... the duckweed could be mistaken for lawn.
Кроме того, из окна ряску можно принять за газон.
Look, no 'I' because it can be mistaken for one.
Смотрите, нет буквы 'I' потому её можно ошибочно принять за единицу.
How could he be mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist?
Как его можно принять за Джорджа Кэплена, если его вообще не существует?
Well, if I thought you could be mistaken for me, I'd give you mine.
Ну, если бы я думал, что тебя могут принять за меня, я отдал бы тебе свой. - Ты идешь?
The West Memphis Three case showed how animal activity on a corpse can be mistaken for for ritualized torture.
Дело тройки из Западного Мемфиса показало, что повреждения трупа животными можно ошибочно принять за ритуальные пытки.
he had mistaken one feeling for another.
он принял одно чувство за другое.
But for the stray brown on his muzzle and above his eyes, and for the splash of white hair that ran midmost down his chest, he might well have been mistaken for a gigantic wolf, larger than the largest of the breed. From his St.
Если бы не коричневые пятна на морде и над глазами да белая полоска шерсти на груди, его можно было бы принять за громадного волка.
and I know there was NOTHING serious about the matter, it was but fancy, smoke, fantasy, distorted by agitation, and only the alarmed jealousy of an absolutely inexperienced girl could possibly have mistaken it for serious reality.
Всё это было одно только головное увлечение, картина, фантазия, дым, и только одна испуганная ревность совершенно неопытной девушки могла принять это за что-то серьезное!..
Economic growth and material wealth were mistaken for true development.
За истинные цели развития были ошибочно приняты экономический рост и материальное богатство.
The propagandists are also using symbols which are similar to, or in some cases could be mistaken for, those of banned or unconstitutional organizations.
Лица, ведущие такую пропаганду, используют также символы, которые схожи с символами запрещенных или антиконституционных организаций или могут быть ошибочно приняты за таковые.
Moreover, HIV/AIDS diagnosis among older persons is difficult because symptoms can be mistaken for other immunodeficiency syndromes that occur in older persons.
Кроме того, диагностика ВИЧ/СПИДа среди пожилых людей затрудняется тем, что симптомы этого заболевания могут быть приняты за симптомы других синдромов иммунодефицита, наблюдаемых у пожилых людей.
40. Mr. Dapkiunas (Belarus) said that delegations which viewed no-action motions as a tool for silencing open discussion on human rights were mistaken.
40. Г-н Дапкюнас (Беларусь) говорит, что делегации, которые рассматривают предложения об отказе от принятия решения в качестве инструмента свертывания открытой дискуссии по правам человека, заблуждаются.
Arrangements mistaken for flexible working arrangements included parental leave, time off for breastfeeding, part-time work and special leave without pay.
В число механизмов, ошибочно принятых за гибкий график работы, вошли отпуск по уходу за ребенком, перерывы для кормления ребенка грудью, работа неполный рабочий день и специальный отпуск без сохранения содержания.
For example, compressed-air firearms and imitation weapons were covered by firearms legislation if they could be mistaken for the genuine article, and anonymous sales of firearms were prohibited.
Например, пневматическое оружие и макетное оружие подпадают под действие законов об огнестрельном оружии, если они могут быть ошибочно приняты за подлинное оружие, и при этом запрещается анонимная продажа огнестрельного оружия.
The Iraqi side denied that any such units existed and provided the Commission with pictures of legitimate vehicles, which they suggested could have been mistaken for mobile units.
Иракская сторона отрицала факт существования любых таких установок и представила Комиссии снимки используемых на законном основании автотранспортных средств, которые, по ее мнению, ошибочно были приняты за мобильные установки.
74. HIV/AIDS diagnosis among older persons is difficult because symptoms of infection can be mistaken for other immunodeficiency syndromes that occur in older persons.
74. Диагностика ВИЧ/СПИДа среди пожилых людей сопряжена с трудностями в силу того, что симптомы этого инфекционного заболевания могут быть приняты за симптомы других синдромов иммунодефицита, наблюдаемых у пожилых людей.
Yes, this freckle pattern here on my arm could be mistaken for a C.
Да, эта веснушка здесь на моей руке могла быть принята за C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test