Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
How can such attacks be deterred?
Как сдержать такие нападения?
He built the racist separation wall and found nobody to deter him.
Он возвел расистскую разделительную стену, и сдержать его никто не смог.
This has failed to deter attacks upon the Bihac safe area.
Таким путем не удалось сдержать нападения на безопасный район Бихача.
Secondly, it lacks a definite stipulation that would deter such threat or use.
Во-вторых, в ней отсутствует четкое определение того, что могло бы сдержать такое применение или его угрозу.
The international community must take the necessary actions to deter it, in accordance with the Charter.
Международное сообщество должно предпринять необходимые шаги, чтобы сдержать его действия в соответствии с Уставом.
The expulsion of aliens has been used to prevent or deter certain conduct.
415. К высылке иностранцев государства прибегали с целью предупредить или сдержать определенное поведение.
The presence of eight military observers was not effective in deterring the Serb offensive against Gorazde.
Присутствие восьми военных наблюдателей оказалось недостаточным для того, чтобы сдержать наступление сербов на Горажде.
This would also help to deter or dissuade potential perpetrators of such crimes and violations.
Это поможет также сдержать или разубедить соответствующие стороны от возможного совершения таких преступлений и правонарушений.
In any event, the very existence of the new credit line is meant to deter speculation.
64. В любом случае сама договоренность о предоставлении новых займов должна сдержать спекуляции.
Then, it was to deter a massive conventional attack by the Soviet Union on Western Europe.
В те годы преследовалась цель - сдержать массированное наступление Советского Союза на Западную Европу с применением обычных вооружений.
But we should not be deterred.
Но нас не должно это сдерживать.
However, that has not deterred us.
Однако не это сдерживает нас.
However, the control exercised by these parties, which deters conflict between the north and south, also deters reunification of the country.
Однако осуществляемый этими сторонами контроль, который сдерживает конфликт между севером и югом, сдерживает также и воссоединение страны.
(a) To deter attacks against the safe areas;
а) сдерживать нападения на безопасные районы;
strengthening "deterring/limiting nature of licenses";
усиление "сдерживающего /ограничивающего характера лицензий"
Investors will be deterred if tax rates are uncompetitive.
Если ставки налогов неконкурентоспобны, то это будет сдерживать инвесторов.
Conflict and instability undermine confidence and deter investment.
Конфликты и нестабильность подрывают доверие и сдерживают инвестиции.
We must not allow the threat of instability to deter us.
Мы не должны позволять угрозе нестабильности сдерживать нас.
This in turn deters entrepreneurial investment in forestry.
Это в свою очередь сдерживает инвестирование предпринимателями средств в лесное хозяйство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test