Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You trying to be cute?
Стараешься быть милой?
- Mm-mm, don't be cute.
- Даже не пытайся быть милым.
Should Hanna be "Cute Britney"
Стоит Ханне быть "Милой Бритни"
Love is not supposed to be cute.
Любовь не должна быть милой.
Gotta say, he can be cute.
Должна признать, он может быть милым.
What, was that supposed to be cute?
Господи. Это должно было быть милым?
I was saying that to be cute.
Я сказал это, чтобы быть милым.
You trying to be cute inviting her here?
Ты пытаешься быть милой, пригласив ее сюда?
- Hey, hey, stop being cute. I need help here.
- Эй, хватит быть милой, мне нужна помощь.
She’s a cute girl.”
Очень милая девочка».
Harry was reminded unpleasantly of Umbridge’s office. “Cute, isn’t it?” said Cho happily.
Это неприятно напомнило ему кабинет Амбридж. — Правда, мило? — сказала радостная Чжоу.
“Well, put it this way,” said Hermione, “it’ll make Eloise Midgeon’s acne look like a couple of cute freckles.
— Ну, скажем так, прыщи Элоизы Миджен покажутся рядом с этим милыми веснушками.
Hey, don't be cute, buddy.
Не будь милым, приятель.
Oh, don't be cute, Olivia.
О, не будь милой, Оливия.
L-look, just be cute, okay?
Слушай, просто будь милым, ладно?
Be cute and still save the world.
"Будь милым и продолжай спасать мир".
Except we won't be cute no more.
Только вот мы тогда не будем милыми.
And it didn’t help any when a girl would say, “Oh, he’s cute!”
И если одна из девушек говорила: «О, какой симпатичный!», — мне это нисколько не помогало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test