Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
- At 2305 hours, an Israeli enemy patrol proceeding from the settlement of Misgav Am directed a searchlight for 10 seconds towards the Lebanese Army checkpoint at Addusiyah.
- в 23 ч. 05 м. израильский вражеский патруль направлял в течение 10 секунд из поселения Мисгав-Ам луч прожектора в сторону контрольно-пропускного пункта армии Ливана в районе Эль-Аддусия.
On 13 January 2007, between 1815 hours and 1900 hours, enemy Israeli forces shone a spotlight from their Radar outpost (inside the occupied Shab`a farmlands) in the direction of Lebanese territory at the Wadi Jan`am location (outside the town of Shab`a).
13 января 2007 года в период с 18 ч. 15 м. до 19 ч. 00 м. израильские военнослужащие, находившиеся на радиолокационном посту в районе оккупированной Мазарии-Шебаа, направляли луч прожектора на ливанскую территорию в районе Вади-Янама (за пределами города Шебаа).
What is the good of all this beauty and glory to me, when every second, every moment, I cannot but be aware that this little fly which buzzes around my head in the sun's rays--even this little fly is a sharer and participator in all the glory of the universe, and knows its place and is happy in it;--while I--only I, am an outcast, and have been blind to the fact hitherto, thanks to my simplicity! Oh!
Что мне во всей этой красоте, когда я каждую минуту, каждую секунду должен и принужден теперь знать, что вот даже эта крошечная мушка, которая жужжит теперь около меня в солнечном луче, и та даже во всем этом пире и хоре участница, место знает свое, любит его и счастлива, а я один выкидыш, и только по малодушию моему до сих пор не хотел понять это!
сущ.
The pavement will be widened up to 11.5 m and will meet the requirements of I and AM technical categories for one carriageway.
Ширина дорожного полотна будет увеличена до 11,5 м, что будет соответствовать требованиям технических категорий I и АМ для одной проезжей части.
сущ.
I am in the most magnificent health and spirits, eating like a bull, sleeping like a tree, yet I shall not enjoy a moment till I hear my old tarpaulins tramping round the capstan. Seaward, ho! Hang the treasure!
Я превосходно себя чувствую, ем, как бык, сплю, как бревно. И все же я не буду вполне счастлив, пока мои старые морячки не затопают вокруг шпиля.[21] В открытое море! К черту сокровища!
A third young wizard, whose pimples were visible even by the dim, silvery light of the veela, now cut in, “I’m about to become the youngest ever Minister of Magic, I am.”
Третий юнец, чьи прыщи были видны даже в тусклом серебристом свете, который излучали вейлы, тоже поторопился вступить в беседу: — Я уже почти стал самым молодым из всех министров магии, какие только были…
Normally, the curtains behind you are closed, but this morning the sun is shining into this room, and I am in it, and I hope it is a very good sign for our work.
Обычно шторы у Вас за спиной задернуты, но сегодня утром у нас в зале сияет солнце, и вот, находясь в этом зале, я питаю надежду, что это очень доброе предзнаменование для нашей работы.
Why am I living in the world
Для чего мне на свете жить
I am convinced that there is light at the end of the tunnel.
Я убежден в том, что мы видим свет в конце тоннеля.
I am happy to say that not all news emanating from Africa is all about doom and gloom.
Я рад сообщить о том, что не все новости, приходящие из Африки, предвещают конец света.
Against that background, I am pleased to introduce draft resolution A/60/L.20.
В свете сказанного мне приятно представить проект резолюции A/60/L.20.
In the light of what has been said here today, I am sure that we are all going to miss Benny greatly.
В свете того, что сегодня здесь было сказано, я убежден, что всем нам будет очень не хватать Бенни.
In light of the serious issues regarding Palestine, I am currently reviewing this request with my senior advisers.
В свете связанных с Палестиной серьезных проблем я в настоящее время анализирую эту просьбу с моими старшими советниками.
As action followed, I am happy to report to you today that good progress has been recorded in implementing NEPAD priorities.
В свете проделанной работы сегодня я могу с удовлетворением сообщить, что в осуществлении приоритетных задач НЕПАД достигнут значительный прогресс.
As the representative of a Government born of a democratic change of power seven months ago, I know what I am talking about.
Как представитель правительства, которое появилось на свет в результате демократического перехода власти семь месяцев назад, я знаю, о чем говорю.
In the light of these hard realities, I am obliged to appeal to this body, on behalf of my compatriots, not to give up on Liberia.
В свете этих непростых реальностей я считаю своим долгом обратиться к этому органу от имени своих соотечественников с призывом не бросать Либерию на произвол судьбы.
I am confident that with your vast experience and diplomatic skills you will be able to guide the proceedings of this Assembly to a successful conclusion.
Я убежден в том, что в свете Вашего огромного опыта и дипломатических навыков Вы сможете успешно руководить работой нынешней сессии Ассамблеи и способствовать ее успешному завершению.
I am alone in the world-let me suffer;
Я один на всем свете и обречен страдать;
I am no longer a child hunting scorpions in the sietch by the light of a handglobe, Usul.
– Я уже не ребенок, что ловит скорпионов на свет ручного шарика, Усул!
You will have to do without light for a while: I am rather shaken.
Сначала нам придется идти без света, у меня нет сил, чтоб засветить Жезл.
‘I have made up my mind,’ he said finally. ‘I am starting tomorrow, as soon as it is light.
Фродо задумался. – Вот как мы сделаем, – сказал он наконец. – Выходим завтра чуть свет.
I am going to Gretna Green, and if you cannot guess with who, I shall think you a simpleton, for there is but one man in the world I love, and he is an angel.
Я еду в Гретна-Грин, и если бы ты не догадалась, с кем именно, я считала бы тебя просто дурочкой, так как на свете существует только один человек, которого я люблю, и этот человек — ангел.
But you must know, my dear friend, Aglaya does not love you, and she shall never be your wife while I am out of my grave. So be warned in time. Do you hear me?
но знай: не любит тебя Аглая, меры прими, и не бывать ей за тобой, пока я на свете живу! Слышал?
“I am sorry, exceedingly sorry,” replied Darcy, in a tone of surprise and emotion, “that you have ever been informed of what may, in a mistaken light, have given you uneasiness.
— Мне неприятно, право же, очень неприятно, что вы об этом узнали, — растерянно ответил Дарси. — Представленные в неверном свете, эти сведения могли вас напрасно обеспокоить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test