Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Would it be expropriated or purchased and, in the latter case, at what price?
Будет ли эта земля экспроприирована или выкуплена, и если выкуплена, то по какой цене?
They use this "risk" information to determine which individuals and groups they will insure and at what price.
Они используют эту "информацию о риске" для определения того, каких индивидуумов и какие группы они будут страховать и по какой цене.
As an example of current practice, in Tbilisi it is the assembly of the local government that decides at what price land is to be sold at auction; this does not have to be based on the nominal price but can be based on the market price.
Одним из примеров существующей практики является порядок, при котором в Тбилиси решение о том, по какой цене земля подлежит продаже на аукционе, принимается на совещании местного органа власти; но в данном случае за основу следует принимать не номинальную цену, а исходить из рыночной цены.
Only reason you're still breathing is I got more questions need answering about who you sell to and where, at what price, anything they'll ask at the checkpoints.
Единственная причина, по которой ты еще дышишь, - потому что у меня есть еще вопросы, на которые ты должен ответить: с кем и где ты торгуешь, по какой цене, что могут спросить на пропускных пунктах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test