Перевод для "around the city" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They have captured all the dominating heights around the city.
Ими захвачены все господствующие высоты вокруг города.
Spontaneous settlements of the poor continue to spread around the cities.
Стихийно возникающие поселения бедноты продолжают распространяться вокруг городов.
This plant is integral to the environmental health programme around Gaza City.
Эта установка включена в программу оздоровления окружающей среды вокруг города Газа.
All heavy weaponry around the city must be removed, and the siege must be lifted once and for all.
Все тяжелые орудия вокруг города должны быть отведены, и осада должна быть снята раз и навсегда.
This situation has led to the appearance of poverty-stricken shantytowns around the cities and large rural centres.
Это привело к исчезновению нищих трущоб вокруг городов и крупных сельских центров.
This would consist of a peripheral route around the city of Aberdeen and a fast-link from the A90 at Stonehaven.
Он будет состоять из периферийной дороги вокруг города Абердин и скоростного участка, связывающего А90 и Стонхейвен.
Ambushes and some fighting were also reported around the city of Malange and in the vicinity of Cacolo in Lunda Sul.
Были получены также сообщения о засадах и боевых действиях вокруг города Маланже и в окрестностях Каколо в Южной Лунде.
In Kandahar Province, insurgent activity focused on expanding opposing militant force influence around Kandahar city.
В провинции Кандагар действия повстанцев были направлены на усиление влияния оппозиционных враждебных группировок вокруг города Кандагар.
The situation around the cities besieged by UNITA is still tense, compounding the dire humanitarian situation of the population there.
Положение вокруг городов, осажденных УНИТА, остается напряженным и усугубляется весьма тяжелым гуманитарным положением находящегося в них населения.
Severe fighting broke out in particular in and around the city of Mazar-i-Sharif, the capital of Balkh province in northern Afghanistan.
Ожесточенные бои проходили, в частности, вокруг города Мазари-Шариф, столицы провинции Балх в северном Афганистане.
We have stationed several observers around the City.
Мы разместили несколько наблюдателей вокруг города.
Use your angelic powers to soar around the city and find them.
Используй свои ангельские силы, Полетай вокруг города и найди их.
First, a boat ride around the city, Then a trip to Vermont.
Сперва прогулка на катере вокруг города, а уж потом Вермонт.
Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city.
Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города.
We're just gonna grab a quick beer and then take these kooks For a boat ride around the city.
Мы захватим пивка и прокатимся с этими чудиками на катере вокруг города.
around the city, will render all of us Earth-2 beings unconscious.
Усилитель был запущен стеной звукового давления, которую Флэш возвел вокруг города, он отключит всех нас - людей с Земли-2 до бессознанки.
(sighs) We have planted explosive devices in tunnels and bridges around the city to draw attention to our cause.
Мы разместили взрывные устройства в тоннелях и на мостах вокруг города, чтобы привлечь внимание к нашей проблеме.
So I wrote an algorithm to monitor variations in meter usage around the city, and it all leads to that warehouse.
Я написал алгоритм, показывающий варианты использования воздуха в метрах вокруг города, и он ведет на этот склад.
We went over to the piers, and he took me on one of those tour boats that go all around the city.
Мы приехали на пристань, ... и он привел меня на одну из экскурсионных лодок, что катают вокруг города.
Tomas Vitek and Jimmy Dunne drove around the city a couple times, in what was either a mobile meeting, an attempt at counter surveillance, or both.
Томаш Витек и Джимми Данн пару раз прокатились вокруг города, так что это была или мобильная встреча, или попытка уйти от слежки, или то и другое.
Driving around the city, aimless.
Бесцельно ездил по городу.
Always walking around the city.
Постоянно бродят по городу.
She just wandered around the city.
Она просто ходила по городу
I walk around the city like this.
Я так по городу хожу.
Confiscated in various busts around the city.
Конфискованы на разных облавах по городу.
Running around the city the past six months?
Слонялся по городу последние полгода?
Even a walk around the city at night.
Даже побродить ночью по городу.
Both great ways to get around the city.
Оба отличные способы передвижения по городу.
You can't just be wandering around the city.
Тебе не стоит бродить по городу.
The Centre also produced and mounted commemorative banners around the city.
Центр также подготовил и развесил по всему городу транспаранты, посвященные этому праздничному событию.
Large numbers of IDF troops were dispatched to Hebron immediately after the shooting and armoured personnel carriers were placed at strategic points around the city.
Сразу же после стрельбы в Хеврон прибыло большое количество военнослужащих ИДФ, при этом в стратегические районы по всему городу были направлены бронетранспортеры.
Mostly blue-collar jobs around the city.
Работяга, работал по всему городу.
Seen his billboards around the city.
Видел его рекламу по всему городу.
I put up flyers around the city.
Я повесил листовки по всему городу.
Okay. So, this measures electromagnetic activity around the city.
Вот уровень электромагнитной активности по всему городу.
Happens once a month, all around the city.
Его проводят раз в месяц по всему городу.
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city?
Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Apparently, he works as a day laborer around the city.
Судя по всему, он работает поденщиком по всему городу.
We've got extra police patrols on 24 hour shifts around the city.
Мы назначили дополнительные патрули в 24-часовые смены по всему городу.
While they were chasing ghosts around the city, we were right.
Пока они гонялись за призраками по всему городу, мы нашли настоящих преступников.
90% of my job is running around the city, going to build sites.
90 % моего рабочего времени я разъезжаю по всему городу, по стройкам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test