Перевод для "are controllable" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There are different ways to ensure the controllability:
Существуют разные способы обеспечения управляемости:
Better checking of data and greater control of the system.
- Улучшение контроля данных и повышенная управляемость системы.
13. The literature reports a continuing trend towards wider spans of control.
13. В соответствующей литературе сообщается о продолжающейся тенденции к увеличению нормы управляемости.
Development of a sound Systems Management Infrastructure, aiming to re-gain management and control;
разработка эффективной инфраструктуры управления системами с целью восстановления управляемости и контроля;
They become prime determinants of quality, completeness, access and control in our operational systems.
Они оказывают основное влияние на качество, полноту, доступ и управляемость наших операционных систем.
It does not cover driver responses and system controllability, although there is a need for guidance on these issues as well.
Он не охватывает аспекты реагирования водителя и управляемости системы, хотя и по этим вопросам необходимы инструкции.
“Total control,” said Moody quietly as the spider balled itself up and began to roll over and over. “I could make it jump out of the window, drown itself, throw itself down one of your throats…”
— Полная управляемость, — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…
“Years back, there were a lot of witches and wizards being controlled by the Imperius Curse,” said Moody, and Harry knew he was talking about the days in which Voldemort had been all powerful. “Some job for the Ministry, trying to sort out who was being forced to act, and who was acting of their own free will.
— Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, — продолжал Грюм, и Гарри понял, что он говорит о тех днях, когда Волан-де-Морт орудовал в полную силу. — Вот была забота у Министерства — попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле.
Assignment (FDP_ACF.1.2) Rules governing access among controlled subjects and controlled objects using controlled operations on controlled objects:
Функциональная задача (FDP_ACF.1.2) Правила, регулирующие доступ контролируемых субъектов к контролируемым объектам посредством контролируемых операций с контролируемыми объектами:
And yes, I know that our wealth is no longer distributed, and yes, our democracy has been hijacked and turned into a puppet show about two fake parties that are controlled by a cartel of monopolies, and yes, if our votes had any real power they'd be illegal.
И да, я знаю, что наше богатство больше не распределено, и да, они отняли нашу демократию и превратили её в кукольное шоу с двумя фальшивыми партиями, контролируемыми картелем монополий, и да, если бы наши голоса имели реальную силу, они были бы вне закона.
“As long as you have studied the theory hard enough, there is no reason why you should not be able to perform the spells under carefully controlled examination conditions,” said Professor Umbridge dismissively. “Without ever practising them beforehand?” said Parvati incredulously. “Are you telling us that the first time we’ll get to do the spells will be during our exam?”
— При хорошем владении теорией у вас на полностью контролируемых экзаменах не будет никаких трудностей с выполнением некоторых заклинаний, — либеральным тоном сказала профессор Амбридж. — Без всякой практики, без тренировки? — спросила Парвати с недоумением. — Правильно я вас поняла, что первый раз, когда нам позволят применить заклинания, будет на экзамене?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test