Примеры перевода
A certain degree of differentiation across countries is introduced.
При этом вводится определенная степень дифференциации между странами.
To a certain degree, this failure was an institutional one.
В определенной степени эта неспособность была обусловлена институциональными факторами.
In the past, there was a certain degree of gold and phosphate mining.
В прошлом велась в определенной степени добыча золота и фосфатов.
Criteria for this contest included a certain degree of sustainability.
Одним из критериев этого конкурса являлось наличие определенной степени устойчивости.
Why should a certain degree of filling of a cargo tank not be exceeded?
По какой причине нельзя превышать определенную степень наполнения грузового танка?
Demobilization is possible only when there is at least a certain degree of disarmament.
Демобилизация возможна только тогда, когда достигнута по меньшей мере определенная степень разоружения.
If that approach was to be effective, however, a certain degree of consistency would be required.
Такой подход будет, однако, эффективным только при условии обеспечения определенной степени согласованности.
28. A certain degree of discretionary power should be retained by Governments.
28. За правительствами должна быть сохранена определенная степень дискреционных полномочий.
A certain degree of real convergence is needed before adoption of the single currency.
До введения единой валюты требуется определенная степень реальной конвергенции.
No, during the operation, a certain degree of autonomy is permitted.
- Нет, во время военных действий разрешается определенная степень автономии.
It's very common for a new mother to experience a certain degree of body dismorphism. Disma... what?
Очень часто молодые матери чувствуют определенную степень дисморфизма дисма...что?
A certain degree of differentiation across countries is introduced.
При этом вводится определенная степень дифференциации между странами.
Criteria for this contest included a certain degree of sustainability.
Одним из критериев этого конкурса являлось наличие определенной степени устойчивости.
Why should a certain degree of filling of a cargo tank not be exceeded?
По какой причине нельзя превышать определенную степень наполнения грузового танка?
Demobilization is possible only when there is at least a certain degree of disarmament.
Демобилизация возможна только тогда, когда достигнута по меньшей мере определенная степень разоружения.
If that approach was to be effective, however, a certain degree of consistency would be required.
Такой подход будет, однако, эффективным только при условии обеспечения определенной степени согласованности.
28. A certain degree of discretionary power should be retained by Governments.
28. За правительствами должна быть сохранена определенная степень дискреционных полномочий.
A certain degree of real convergence is needed before adoption of the single currency.
До введения единой валюты требуется определенная степень реальной конвергенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test