Перевод для "years of office" на немецкий
Примеры перевода
Two years in office. A young man.
Erst zwei Jahre im Amt, ein noch junger Mann.
Maybe another year in office wouldn’t be so bad after all.
Vielleicht wäre ein weiteres Jahr im Amt doch nicht so schlimm.
His Grace had no choice but to remove Ser Ryam after only a year in office.
Seine Gnaden blieb nichts anderes übrig, als Ser Ryam nach nur einem Jahr im Amt abzuberufen.
Ebart was a county commissioner of twenty-five years in office and closing in on seventy years old.
Ebart war als County Commissioner fünfundzwanzig Jahre im Amt und fast siebzig Jahre alt.
Whatever mark Calvin Coolidge was going to leave on the world was unlikely to be altered by another four years in office.
Aller Wahrscheinlichkeit nach hätten vier weitere Jahre im Amt keinen großen Einfluss darauf gehabt, was Calvin Coolidge der Welt als Präsident hinterlassen hätte.
“You’ll start your presidency with a big win. Hell, you play this right, Kathy, you could serve nearly ten years in office.”
»Sie fahren gleich zu Beginn Ihrer Präsidentschaft einen großen Sieg ein, was sag ich, Kathy, wenn Sie es richtig anstellen, könnten Sie fast zehn Jahre im Amt sein.«
At that point in the campaign it was still a three-way race between me, the incumbent (Democratic) sheriff, and the veteran undersheriff who’d resigned just in time to win the GOP primary (over the former city police chief) and emerge as a strong challenger to his former boss—first-term sheriff Carrol Whitmire, a devious, half-bright small-town cop whose four years in office had earned him a reservoir of contempt and neo-public loathing on the part of the local Bar Association, the District Attorney, his own Undersheriff and former deputies, the entire City of Aspen police force and everybody else unlucky enough to have had any dealings with him.
In dieser Phase des Wahlkampfs gab es noch immer ein Wettrennen zwischen drei Kandidaten: mir, dem amtierenden Sheriff (von den Demokraten) und dem altgedienten Undersheriff, der sein Amt gerade noch früh genug niedergelegt hatte, um die Vorwahl bei den Republikanern (gegen den ehemaligen Polizeichef der Stadt) zu gewinnen und sich als starker Herausforderer seines ehemaligen Vorgesetzten in Stellung zu bringen – Carrol Whitmire, ein verschlagener und nicht allzu heller Kleinstadtcop, der sich während seiner vier Jahre im Amt Verachtung im Überfluss eingehandelt hatte sowie die öffentliche Ablehnung seitens der hiesigen Anwaltskammer, des Distriktstaatsanwalts, seines eigenen Undersheriffs und seiner ehemaligen Deputies, der gesamten Polizeitruppe der Stadt Aspen und sämtlicher anderer Menschen, die das Pech hatten, jemals mit ihm zu tun gehabt zu haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test