Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
“In this the work of the People and the Work of God is the same.”
»In diesem Fall sind das Werk des Volkes und das Werk Allahs dasselbe.«
“Not if the ‘work of the People’ is a covert name for the work of Satan!”
»Nicht, wenn das Werk des Volkes ein Deckname für das Werk des Satans ist.«
“I take it you’re an admirer of his work?” She smiles. Work? Whose work? “Er… yes,”
»Sie sind sicher eine Bewunderin seines Werkes, nicht?« Sie lächelt. Seines Werkes? Wessen Werkes? »Ah...
He was determined to give his life the character of a work as well. What is a work?
Auch ihm wollte er den Charakter eines Werkes geben. Was ist das – ein Werk?
сущ.
All the intricate working parts would stop working;
All die komplizierten Bestandteile, die in Betrieb waren, würden den Betrieb einstellen;
сущ.
“And that potbelly of yours is almost gone. Been working out?”
»Und Ihr Schmerbauch ist auch fast weg. Haben Sie Sport getrieben?«
So her husband hadn’t worked on weapons research after all.
Also hatte ihr Gatte doch gar nicht Waffenforschung getrieben.
As much as I was driven to do this work, I hated it.
Sosehr ich mich zu dieser Arbeit getrieben fühlte, so sehr hasste ich sie doch auch.
Perhaps they were both in my world, working their mischief.
Vielleicht waren sie beide in meiner Welt und haben dort ihren Unfug getrieben.
Between him and the workings of the world were thousands of other hands.
Zwischen ihm und dem Getriebe der Welt stünden zahllose andere Menschen.
You’re worth no more than a tiny cog in the works, a dab of anticorrosive paint.
Nicht mehr wert als ein Schräubchen im Getriebe, als ein Pinselstrich Rostschutzfarbe!
Unless bloody sodding Hillier had thrown his usual wrench in the works…
Wenn nicht der gottverdammte Hillier mal wieder Sand ins Getriebe geschmissen hatte ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test