Перевод для "works" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
“In this the work of the People and the Work of God is the same.”
»In diesem Fall sind das Werk des Volkes und das Werk Allahs dasselbe.«
“Not if the ‘work of the People’ is a covert name for the work of Satan!”
»Nicht, wenn das Werk des Volkes ein Deckname für das Werk des Satans ist.«
“I take it you’re an admirer of his work?” She smiles. Work? Whose work? “Er… yes,”
»Sie sind sicher eine Bewunderin seines Werkes, nicht?« Sie lächelt. Seines Werkes? Wessen Werkes? »Ah...
He was determined to give his life the character of a work as well. What is a work?
Auch ihm wollte er den Charakter eines Werkes geben. Was ist das – ein Werk?
It was the work of someone else.
Es war das Werk eines anderen.
“Is this all your work?”
«Ist das alles Ihr Werk
This has to be his work.
Das alles muss sein Werk sein.
His work among them.
Unter anderem sein Werk.
That's her work too.
Das ist auch ihr Werk.
They were all my work.
Sie waren alle mein Werk.
сущ.
Is that still working?
»Ist der noch in Betrieb
Are you back at work?
Sind Sie wieder im Betrieb?
All the intricate working parts would stop working;
All die komplizierten Bestandteile, die in Betrieb waren, würden den Betrieb einstellen;
The lift was working.
Der Aufzug war in Betrieb.
This is a working station.
Diese Station ist in Betrieb.
It may not be working now.
Möglicherweise ist sie nicht in Betrieb.
The radio was working again.
Das Funkgerät war wieder in Betrieb.
The phonograph is working.
Der Phonograph ist ununterbrochen in Betrieb.
It was still working when I called it.
Es war noch in Betrieb, als ich anrief.
They worked on a small scale.
Sie betrieben keinen großen Aufwand.
сущ.
You’ve been working out.
Du hast Sport getrieben.
      "No way you can gum up the works?"
»Keine Möglichkeit, daß Sie Sand ins Getriebe streuen?«
“And that potbelly of yours is almost gone. Been working out?”
»Und Ihr Schmerbauch ist auch fast weg. Haben Sie Sport getrieben
So her husband hadn’t worked on weapons research after all.
Also hatte ihr Gatte doch gar nicht Waffenforschung getrieben.
As much as I was driven to do this work, I hated it.
Sosehr ich mich zu dieser Arbeit getrieben fühlte, so sehr hasste ich sie doch auch.
Perhaps they were both in my world, working their mischief.
Vielleicht waren sie beide in meiner Welt und haben dort ihren Unfug getrieben.
Between him and the workings of the world were thousands of other hands.
Zwischen ihm und dem Getriebe der Welt stünden zahllose andere Menschen.
You’re worth no more than a tiny cog in the works, a dab of anticorrosive paint.
Nicht mehr wert als ein Schräubchen im Getriebe, als ein Pinselstrich Rostschutzfarbe!
Unless bloody sodding Hillier had thrown his usual wrench in the works
Wenn nicht der gottverdammte Hillier mal wieder Sand ins Getriebe geschmissen hatte ...
Driven by curiosity, he worked for the sheer pleasure of understanding the world.
Von Neugier getrieben, arbeitete er allein aus der Lust, die Welt zu verstehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test