Перевод для "was on fire" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The island had been born in fire; in fire it chose to die.
Die Insel war in Flammen geboren, in Flammen sollte sie sterben.
There was something else inside the fire.
Da war etwas in den Flammen.
The fire was speaking?
Die Flammen sprachen?
And then he was on fire.
Und dann stand er in Flammen.
“But now they are on fire.”
»Aber jetzt stehen sie auch noch in Flammen
The flame of the fire
Auf die Flammen des Feuers
"Nothing? That was it? Me on fire? Just a little dream of me on fire?" "Not a dream."
»Nichts? Das war es schon? Ich, inmitten von Flammen? Da war nichts weiter als ein Traum, in dem ich in Flammen stehe?«
The fire was immediate and fierce.
Er überließ ihn den Flammen.
One that’s on fire.”
Eine, die in Flammen steht.
His face is on fire.
Sein Gesicht glüht.
My cheeks caught fire.
Mein Gesicht glühte.
A fire glowed on the hearth.
Im Kamin glühte ein Feuer.
There is a fire glowing in the hearth.
Im Kamin glüht ein Feuer.
The edges glowed like fire.
Die Ränder glühten, als würden sie brennen.
The unicorn swayed like a fire.
Das Einhorn glühte wie Feuer.
The rubies glowed like banked fires.
Die Rubine glühten wie Feuer.
Her face glowed in the light of the fire.
Ihr Gesicht glühte im Feuerschein.
every part of me plowing with simulated fires.
Jede Faser meines Körpers glühte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test