Перевод для "was inhabited" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
‘And that it is inhabited?’
»Und dass sie bewohnt ist?«
But are they inhabited?
– Ob diese wohl bewohnt sind?
Just as Gaea inhabited the surface of the earth, Tartarus inhabited the pit.
So, wie Gaia die Erdoberfläche bewohnte, bewohnte Tartarus den Abgrund.
The tunnels are inhabited.
Die Stollengänge sind ›bewohnt‹.
Was the island inhabited?
War die Insel bewohnt?
An inhabited planet.
Ein bewohnter Planet.
This spooky fairyland was inhabited by a gang of young men and women in their twenties and early thirties, tall and fiercely bright and quick, a group of heroes at the height of their physical powers.
Dieses gespenstische Märchenland wurde bewohnt von einer Gruppe junger Männer und Frauen in den späten Zwanzigern und frühen Dreißigern, groß gewachsen und höchst intelligent und schnell, eine Gruppe von Helden in ihrer körperlichen Blüte.
It was inhabited—ruled, I might say—not only by the Duncan and Crowley patriarchs but by a whole legion of cousins, nephews, relations by marriage, and distinguished guests in search of clean air and rural views.
Der Landsitz wurde bewohnt – regiert, besser gesagt -, nicht bloß von den Patriarchen der beiden Familien, sondern von einer ganzen Legion an Vettern, Kusinen und Neffen und Nichten und Angeheirateten sowie hochvornehmen Gästen auf der Suche nach sauberer Luft und ländlicher Idylle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test