Перевод для "verifiable facts" на немецкий
Примеры перевода
But in the absence of any verifiable facts, why not indulge in a little wishful thinking?
Und wenn es keine überprüfbaren Fakten gibt, wird man doch ein wenig träumen dürfen?
However, if we omit those embellishments and consider only the verifiable facts, a more convincing picture emerges.
Lassen wir aber das schmückende Beiwerk weg und betrachten nur die überprüfbaren Fakten, so ergibt sich ein klareres Bild.
‘Courts don’t concern themselves with situations,’ Sperber broke in, giving his arm a friendly pat, ‘but with verifiable facts. I feel sympathy for you, certainly, but sympathy gets us nowhere.’
»Gerichte beschäftigen sich nicht mit Situationen«, unterbrach Sperber Christian mit einer kameradschaftlichen Handbewegung. »Sondern mit nachprüfbaren Fakten. Ich habe Verständnis für Sie, durchaus, aber Verständnis nützt uns nichts.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test