Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Trim that foresheet!
Trimm das Vorsegel!
Trim and lift crews, stand by.
Trimm- und Steigemannschaft, bereithalten.
“I’d trim your wings if I were you.
Ich würde meine Flügel trimmen, wenn ich du wäre.
It’ll help some, but then we are top-heavy as well as off-trim.
Das wird eine kleine Hilfe sein, aber dann sind wir kopflastig und noch dazu aus dem Trimm.
He had no time to trim his wings, no time for anything.
Er hatte keine Zeit, die Flügel zu trimmen, keine Zeit für irgendetwas sonst.
And the sooner they trim it, the less energy it takes.
Und je früher sie ihn trimmen, desto weniger Energie ist nötig.
Orbis were dressed in Phantine grey with blue trim.
Orbis war im Phantine-Grau mit blauer Trimm lackiert.
But you better get her back in trim before that storm hits.
Aber ich rate Euch, sie wieder in Trimm zu bringen, bevor der Sturm kommt.
Skullface gave the order to trim the foresail and took hold of the tiller;
Schädelgesicht befahl unterdessen, das Focksegel zu trimmen, und übernahm das Ruder.
Scalter rolled to the start position, and made a final adjustment to the trim.
Scalter rollte in Startposition und nahm noch eine letzte Korrektur der Trimm vor.
гл.
I trim my fingernails with my teeth.
Ich schneide meine Fingernägel mit den Zähnen.
I trim your hair while we here.
Ich schneide dir die Haare, wenn wir schon hier sind.
We also clean their ears and trim their nails.
Wir machen ihnen auch die Ohren sauber und schneiden ihnen die Krallen.
Trim the leaves off it and bring it back.
Schneide die Blätter ab und bring ihn her.
I’m going to fucking go trim that fucking hedge!”
Ich geh jetzt diese beschissene Hecke schneiden!
Trimming the sides so short was a real inspiration.
Die Seiten kurz zu schneiden war eine geniale Idee!
Want me to give you a trim, and do your roots?
»Soll ich dir die Spitzen schneiden und den Ansatz nachfärben?«
I balance his checkbook, I trim his hair.
Ich zahle seine Rechnungen, ich schneide ihm die Haare.
I could trim your hair while I'm at it.
„Wenn ich schon dabei bin, könnte ich Ihnen auch gleich die Haare schneiden."
In the barbershop he had his hair trimmed and shampooed.
Im Friseursalon ließ er sich die Haare schneiden und waschen.
Rigorous weeding and trimming.
Rigoroses Ausjäten und Beschneiden.
They should come down or at least be trimmed.
Die sollte man fällen oder wenigstens beschneiden.
I’ll trim hedges, rake leaves, the usual.
Ich werde die Hecken beschneiden, Laub zusammenharken, das übliche.
It looked like something she'd seen a vet use to trim a dog's nails.
Ding hatte sie schon mal einen Tierarzt die Krallen eines Hundes beschneiden sehen.
We’ll clean here, fix things up a bit, trim the carob trees, and then we’ll have a relaxing little haven here.”
Wir machen sauber, schaffen etwas Ordnung, beschneiden die Johannisbrotbäume und kriegen ein hübsches Ruheplätzchen.
Yet the leaves on the small potted plant on his desk—which his personal yeoman, a hulking young man named al-Jasir, was in the habit of trimming every day—had in fact been trimmed.
Doch die Blätter der kleinen Zimmerpflanze auf Kirks Schreibtisch, die sein persönlicher Assistent namens al-Jasir jeden Tag zu beschneiden pflegte, waren in der Tat beschnitten worden.
The porter stumbled from his hut, yawning prodigiously, cramming his hat on his head with one hand, trying to trim the wick of his lantern with the other.
Der Portier stolperte verschlafen aus seiner Hütte und setzte sich hastig mit einer Hand seinen Hut auf, während er mit der anderen versuchte, den Docht seiner Laterne zu beschneiden.
female hair challenged men, and Sukie as the youngest of the witches felt least obliged to trim and temper her natural flourishing.
Frauenhaar forderte die Männer heraus, und Sukie, die jüngste der drei Hexen, fühlte sich am wenigsten dazu verpflichtet, das natürliche Wachstum zu stutzen und zu beschneiden.
She gave it a try, spending hours weeding, harvesting, trimming, fertilizing, watering, talking, sitting on a bench, looking at leaves; spacing out.
Sie machte einen Versuch und beschäftigte sich stundenlang mit Jäten, Ernten, Beschneiden, Düngen, Bewässern, Reden, auf einer Bank sitzen und Blätter betrachten.
But Veronica wanted to trim, prune and fertilize, to grow lemongrass and capers in painted pots on the windowsills, make garden plans, talk gravel paths and bay trees.
Aber Veronica wollte Ordnung schaffen, beschneiden, düngen, in bemalten Tontöpfen auf den Simsen Zitronengras ziehen, Gartenanlagen planen, Kieswege anlegen und Lorbeerbäume pflanzen.
гл.
The beard could do with some trimming.
Den Bart könnte man allerdings ein bißchen stutzen.
Toklas had her mustache trimmed.
Toklas sich ihren Schnäuzer hatte stutzen lassen.
"He didn't tell you not to trim it, did he?
Aber er hat nicht gesagt, daß Sie ihn nicht stutzen dürfen, oder?
While I’m out here I might as well trim the glads.
Wenn ich schon hier draußen bin, kann ich auch die Gladiolen stutzen.
You should get someone to trim those branches for you.
Sie sollten jemanden bitten, die Äste zu stutzen.
The owner of the salon came over to trim his mustache and flirt with him.
Die Besitzerin des Salons kam zu ihm, um seinen Schnurrbart zu stutzen und mit ihm zu flirten.
Could Your Honor just sit still a moment while I trim your hair?
Könnte Eure Bedeutsamkeit einen Augenblick still sitzen, während ich die Haare stutze?
It must be the candle, but I don’t suppose you can trim the wick with that great blade of yours.”
Das muß die Kerze sein, aber den Docht wirst du mit dieser mächtigen Klinge nicht stutzen können.
“You should have left your beard, or maybe just trimmed or dyed it,”
»Du hättest deinen Bart behalten sollen. Oder vielleicht nur stutzen oder färben«, sagte er.
?But if I trimmed it a little around the face.? Beth made a clipping gesture with her fingers.
»Aber ums Gesicht herum kann ich es ein bisschen stutzen«, sagte Beth und klapperte mit den Fingern.
сущ.
With fake gold trim.
Mit Zierleisten aus falschem Gold.
“It’s that trailer there with the orange trim.
Es ist der Hänger mit den orangefarbenen Zierleisten.
Some houses had green trim, green doors, or—
Einige Häuser hatte grüne Zierleisten, grüne Türen oder …
Everything was painted dark gray, from the walls to the ceiling to the trim.
Alles war dunkelgrau gestrichen, von den Wänden über die Decke bis zu den Zierleisten.
paint was peeling from the wood trim and carved entrance door;
von den hölzernen Zierleisten und von der künstlerisch gestalteten hölzernen Eingangstür löste sich der Lack;
It's big, old, you know, and has that fake wood trim on the side."
Er ist groß und alt, wissen Sie, und hat Zierleisten aus falschem Holz an der Seite.
It was a narrow, two-story single-family house. And it was painted lavender with pink trim.
Es war ein schmales zweigeschossiges Einfamilienhaus, lavendelfarben gestrichen, rosa Zierleisten.
Some houses had green trim, green doors, or— “Whoa,” said Seth.
Einige Häuser hatte grüne Zierleisten, grüne Türen oder … »Boa!«, sagte Seth.
The base of the wardrobe was nicked and scarred, and a strip of trim was missing from the crown.
Der Sockel des Schranks war schartig und mit Schrammen übersät, und ein Stück der Zierleiste fehlte aus der Schrankkrone.
A neat white frame house, dark green trim around the windows, driveway along the side.
Ein hübsches weißes Fachwerkhaus, dunkelgrüne Zierleiste um die Fenster, Auffahrt an der Seite.
прил.
But it was trim and well-kept.
Doch alles war ordentlich und gepflegt.
His goatee was neatly trimmed.
Sein Spitzbart war ordentlich geschnitten.
He was clean shaven, his moustache was neatly trimmed.
Er war anständig rasiert, der Schnurrbart ordentlich gestutzt.
She was pale and trim, spotless, luxurious, comfortable.
Es war ein helles, ordentliches Schiff, makellos, luxuriös und bequem.
Pasco was younger, his hair and beard neatly trimmed.
Pasco war jünger; seine Haare und sein Bart waren ordentlich gestutzt.
The hedges were neat and the roses were trimmed to perfection;
Die Hecken waren jetzt ordentlich gestutzt und die Rosen so zurückgeschnitten, wie es sich gehörte;
A pair of large, strong hands and very nicely trimmed fingernails.
Ein Paar große, kräftige Hände und ordentlich geschnittene Fingernägel.
A neatly trimmed beard couldn’t hide his mischievous smile.
Der ordentlich gestutzte Bart konnte sein schelmisches Lächeln nicht verbergen.
Surely there had been time to fill and trim and light twenty lamps.
Ihm dünkte, als hätte man in der Zeit zwanzig Lampen füllen, zurechtmachen und anzünden können.
гл.
Trim the broccoli, and chop it into large chunks;
Den Brokkoli putzen und in einzelne Rosen zerteilen;
Scraps of plaster trim hung on to the hallway walls under chipped paint.
Unter der abgekratzten Wandfarbe im Flur kam der Putz zum Vorschein.
It was a big job to gather, trim, box, ice, and load the lettuce.
Den Salat einzusammeln, zu putzen, in Eis zu verpacken, zu verladen, war keine kleine Aufgabe.
He saw Bennie coming around the side of a white house with pale blue trim.
Er sah ihn um die Seite eines hellen Hauses herumkommen, dessen Putz blaßblau war.
Its trim was a shade of very pale blue that seemed indigenous to El Portal.
Der Putz besaß den blaßblauen Farbton, der in El Portal vorzuherrschen schien.
With a certain satisfaction, he noted that the medal matched the uniform's silver trim.
Mit einer gewissen Befriedigung stellte er fest, daß der Orden zum silbernen Putz der Uniform paßte.
He stared at the house with its pale blue trim and its cement seahorses out on the front lawn.
Er starrte auf das Haus mit dem blaßblauen Putz und den steinernen Seepferdchen auf dem Rasen davor.
He wore a blue uniform with gold trim because, unlike Redburn, he was not attached to a combat unit in the Capellan March.
Er trug eine blaue Uniform mit goldenem Putz, weil er im Gegensatz zu Redburn nicht bei einer Kampfeinheit der Mark Capella diente.
Trim appeared on the quarterdeck, testing, blinking his eyes at the scene, then lifting his hind paw languorously and beginning to wash himself.
Auf dem Achterdeck erschien Trim, prüfte blinzelnd die Szene, streckte dann eine Hinterpfote in die Höhe und begann sich zu putzen.
гл.
What with the trimming of hats, hemming of handkerchiefs, embroidering of slippers for the Squire, the arrival of her gowns from Harrowgate, and the knitting of a new purse for Papa, together with all the ordinary duties which fell to her lot, Arabella had no time to indulge in morbid reflections.
Nun waren auch noch Hüte zu garnieren, Taschentücher zu säumen, Pantoffel für den Squire zu sticken, aus Harrowgate kamen die Kleider, Papa mußte eine neue Geldbörse gehäkelt bekommen, kurz, all das, zusammen mit den Verpflichtungen des Tages, erlaubte es Arabella einfach nicht, sich trübseligen Gedanken zu überlassen.
сущ.
He's in trim, Willie.
Er ist in Form, Willie.
Papa was fifty and trim.
Papa war fünfzig und gut in Form.
He had stayed in trim.
Er war ja in Form geblieben.
Jerry was trim and kept in good shape.
Jerry war gepflegt und gut in Form.
Sylvie can trim it before dinner.
Sylvie kann sie dir vor dem Essen noch in Form bringen.
Jezzie had always been trim, but she was leaner and tighter now.
Jezzie war immer gut in Form gewesen, aber jetzt war sie schlanker und straffer.
I looked okay then, no tan but trim, with good clothes.
Ich sah damals ganz okay aus, nicht braun, aber gut in Form und gut in Schale.
Jean and Silvia, both of them laughing, had cut it off, then trimmed what was left.
Jean und Silvia hatten es mir lachend abgeschnitten und dann in Form gebracht, was noch übrig war.
His handlebar mustache was perhaps a bit affected, but he was trim, and muscular.
Sein Schnauzbart war vielleicht ein wenig affektiert, aber der Mann war muskulös und sichtlich gut in Form.
Its ram was in the shape of a cobra’s head, and the hull was painted crimson, trimmed with gilding.
Die Ramme hatte die Form eines Kobrakopfes, der Rumpf war kaminrot angemalt und golden verziert.
Haben looked up at the trim figure.
Haben sah zu der schmucken, stattlichen Erscheinung auf.
Trimmed nails, no jewellery at all.
Kurz geschnittene Nägel, keinerlei Schmuck.
She looked clean, trim, well-groomed.
Sie sah sauber, schmuck und gepflegt aus.
Trimming a Christmas tree with an alien was a different experience.
Mit einem Alien einen Weihnachtsbaum zu schmücken war eine Erfahrung der etwas anderen Art.
The one with too much jewelry and the heavy gold trim on her glasses?
Die mit dem allzu vielen Schmuck und den schweren Goldverzierungen an der Brille?
“Simon’s brother,” she said, “I’m not as trim as you, but it’s Thanksgiving, okay?
»Simons Bruder«, sagte sie, »ich bin nicht so schmuck wie du, aber es ist Thanksgiving, nicht wahr?
And that was no trim, decorative, efficient nurse supervising the aseptic medical robots!
Und das war keine schmucke, gutaussehende, tüchtige Krankenschwester, die die aseptischen Mediziner-Robots beaufsichtigte!
The robot stood in his fine crimson robes trimmed with gold fur.
Der Roboter trug sein schmuckes scharlachrotes Gewand, das mit goldenem Pelz besetzt war.
In the predictable world of Sally Hayes, there is nothing more commonplace than trimming the tree at Christmas.
In der vorhersehbaren Welt der Sally Hayes ist es üblich, an Weihnachten den Baum zu schmücken.
прил.
The yard was neatly trimmed.
Der Garten war gepflegt.
His beard was perfectly trimmed.
Sein Bart war makellos gepflegt.
Cokaze’s trimmed beard trembled.
Cokazes gepflegter Bart zitterte.
Clean, well groomed, trim-waisted, trimmed nails.
Sauber und gepflegt, mit schlanker Taille und kurz geschnittenen Fingernägeln.
Her fingernails were trimmed neatly but not polished.
Ihre Fingernägel waren gepflegt, aber nicht lackiert.
A short-trimmed beard covered his jaw.
Ein gepflegter Bart bedeckte sein Kinn.
Particularly when they were trimmed with excessive care.
Besonders wenn sie übertrieben gepflegt wurden.
сущ.
The Daytona was white with red trim.
Der Daytona war weiß mit roten Leisten.
Between the bonnet trimming and the detecting, I am quite done in, and I need to finish these before bed.
Hüte füttern und Detektivarbeit leisten ist ganz schön anstrengend, dabei muss ich die ganze Schachtel noch fertig machen, bevor ich ins Bett darf.
Vanilla-colored walls decorated with intricate molding and blue carpets trimmed in gold gave the room a hushed, intimate feel.
Die vanillefarbenen Wände, kunstvoll mit Leisten abgesetzt, sowie die blauen, mit Goldrand versehenen Teppiche verliehen dem Saal eine Atmosphäre gedämpfter Intimität.
Thanks to the critical and popular success of his first book, he had his trim little bungalow on the beach and the financial resources to live pretty much as he liked.
Dank des Erfolgs seines ersten Buches bei Kritikern und Publikum konnte er sich einen netten kleinen Bungalow am Strand leisten und verfügte über die finanzielle Freiheit, so zu leben, wie er es sich wünschte.
They strolled through some of the more highly decorated portions of the palace, halls covered with murals of rustic revelry. Intricate scroll work decorated the trim and moldings -- or rather, appeared to.
Sie schlenderten durch schön dekorierte Teile des Palastes. Die Hallen waren mit Wandmalereien bäuerlicher Feste verziert, eingefaßt von kompliziert verschnörkelten Leisten … so wirkte es auf den ersten Blick.
Taking pry bar in hand, he removed the trim from the panel edge, cringing at the squeak of nails pulled from wood. With the strips removed, he inserted the bar in the gap between panel and wall frame and shoved. The panel held; he succeeded only in bruising his palms.
Er hob die Brechstange auf und machte sich daran, die Leiste vom Rand der Verkleidung zu entfernen. Es quietschte, als die Nägel herausgezwungen wurden. Sobald er beide Leisten abgenommen hatte, schob er die Brechstange in den Spalt zwischen Wand und Holzverkleidung und setzte den Hebel an. Die Verkleidung hielt; die Handflächen schmerzten ihn unter dem Druck.
In all this work Annie took a great interest. She used to come and sit and watch Jean working as she trimmed and filed the soles or stretched the wet alligator hides carefully upon the lasts.
Die junge Annie hatte den Fortgang der Arbeit mit Anteilnahme verfolgt, war immer wieder in Joans Kammer gekommen, hatte beim Zurichten und Feilen der Sohlen, beim Spannen der Alligatorhaut über die Leisten aufmerksam zugeschaut und bemerkt: «Gott, sind Sie geschickt!
She knew she should be looking at more practical attire, even if she couldn’t afford to buy anything. But the primrose dress, trimmed in mocha lace, was breathtaking, and she knew anything in primrose complimented her dark hair.
Ihr war bewusst, dass sie nach praktischer Kleidung Ausschau halten sollte, auch wenn sie sich nichts leisten konnte, aber das blassgelbe Kleid mit mokkafarbener Spitze war atemberaubend, und das zarte Gelb bildete einen wundervollen Kontrast zu ihren dunklen Haaren.
прил.
A trim Frenchwoman received him with smiles.
Eine adrette Französin empfing ihn lächelnd.
Casually dressed, trim and neat and clean.
Leger gekleidet, schlank, sportlich, adrett.
Bedford was trim and sported a handlebar mustache with waxed tips.
Bedford war adrett gekleidet und hatte einen Schnauzbart mit zusammengedrehten Spitzen.
Look at you, so trim and fit, you’re in much better shape than I am.
so adrett und fit, sind Sie doch besser in Schuss als ich.
the Wyvern public house; the constable’s trim house with the blue lantern.
das adrette Häuschen mit der blauen Laterne, in dem der Dorfpolizist residierte.
Stewart Needham was a dapper, trim man in his late sixties.
Stewart Needham war Ende Sechzig, adrett und in bester Verfassung.
She didn’t like this small, trim, somehow tight man.
Sie mochte diesen kleinen, adretten, irgendwie verbissen wirkenden Mann nicht.
Nothing like the trim and proper cop sitting next to me.
Ganz und gar nicht wie die adrette und korrekte Polizistin, die jetzt neben mir saß.
She was trim, attractive, dressed as if she were headed out of town for a holiday.
Sie war adrett, attraktiv und gekleidet, als verließe sie die Stadt, um Ferien zu machen.
Two Monitors were walking back toward him, tall and trim in yellow.
Zwei Monitoren kamen auf ihn zu, hochgewachsen und adrett in ihren gelben Anzügen.
прил.
The neatly trimmed beard was missing.
Der sauber gestutzte Bart fehlte.
Acorn, keep your wings trim.
Acorn, halt deinen Flügel sauber.
He was clean, his beard new-trimmed.
Er war sauber, sein Bart frisch gestutzt.
He didn’t keep it trimmed or very clean.
Er stutzte ihn nicht und hielt ihn auch nicht besonders sauber.
He wears his beard neatly trimmed, as ever.
Sein Bart ist so sauber gestutzt wie immer.
He had black hair and a neatly trimmed beard.
Er hatte schwarze Haare und einen sauber gestutz­ten Bart.
гл.
His neat hair and mustache were both in need of a wash and a trim.
Sein sonst immer geschniegeltes Haar und sein Schnurrbart hatten Wasser und Schere dringend nötig.
She finds a pair of scissors on the top shelf in the cabinet and trims the split ends.
Ganz oben im Regal entdeckt sie eine Schere und gleicht die ausgefransten Spitzen an.
The trees were trimmed by things with the attributes of giraffes, rose bushes and silvery shears.
Die Bäume wurden von Einheiten gestutzt, welche die Attribute von Giraffen, Rosensträuchern und silbrigen Scheren in sich vereinigten.
"Got it." Rune started to work, watering Traub's plants and trimming the leaves with a pair of scissors.
»Kapiert.« Rune machte sich an die Arbeit, indem sie Traubs Pflanzen wässerte und die Blätter mit einer Schere beschnitt.
He curled an arm around the Latino’s trim shoulders in a just-pals embrace, and drove the scissors into the Latino’s chest.
Er umschlang die straffen Schultern des Mexikaners in einer kumpelhaften Umarmung und jagte ihm die Schere in die Brust.
He was yellow and smallish, had a hawk's nose to his face, pale eyes, and his beard trimmed with scissors.
Er war gelb im Gesicht und nur klein, hatte eine Habichtsnase, blaßgraue Augen, und den Bart hatte er mit der Schere gestutzt.
whenever he had his beard trimmed, he would don the short-haired one. He was a man with several droll eccentricities.
hatte er sich den Bart scheren lassen, so setzte er die kürzere auf … Auch sonst war er ein Mann von einigen drolligen Eigentümlichkeiten.
Olivia opened the drawstrings of the little lace-trimmed bag she wore at her waist.
Olivia öffnete die Schnüre der kleinen spitzenbesetzten Tasche, die sie an ihrer Taille trug, und holte eine kleine Schere hervor, die sie Portia reichte.
гл.
But that straw-coloured satin will do famously for a ball-dress, and we may trim it with some of the point-lace.
Diese strohfarbene Seide aber wird sich prächtig für ein Ballkleid eignen, und gewiß finden wir unter den Spitzen etwas, um es zu besetzen.
She vowed at first she would never trim me up a new bonnet, nor do any thing else for me again, so long as she lived;
Sie schwor zuerst, sie würde mir nie wieder einen neuen Hut besetzen und überhaupt nie mehr irgend etwas für mich tun, solange sie lebt;
Turning his head he checked the mast console and, onlining the program in his aug, understood it perfectly: these controls to adjust trim, reefing controls on a percentage scale so that he could put just as much sail to the wind as he wanted, cable motors he could set to change the angle of the other fabric sails in relation to himself—but all these controls within parameters set by Zephyr, who would occupy the middle one of the three mainmasts, controlling those ahead and behind him.
Er drehte den Kopf und warf einen forschenden Blick auf die Mastkonsole, und indem er das Programm in seinem Verstärker online brachte, verstand er sie völlig: die Justierung der Segelstellung, das Verschieben der Steuerung auf einer Prozentskala, um präzise die gewünschte Segelfläche in den Wind zu bringen, die Kabelmotoren, um den Winkel der übrigen Stoffsegel im Vergleich zur eigenen Position einzustellen – all dies jedoch innerhalb von Parametern, die Zephir eingestellt hatte, der den mittleren der drei Hauptmasten besetzen und die beiden anderen vor und hinter ihm von dort aus steuern würde.
сущ.
His color was good and his body trim.
Er hatte eine gesunde Farbe und war in körperlich guter Verfassung.
He felt in good trim to tackle the prize essay.
Er fühlte sich in der richtigen Verfassung, die Preisarbeit anzugehen.
Nostalgia was only five-six, almost, in his huaraches, and not quite in fighting trim.
Nostalgia brachte es in seinen Huaraches doch nur auf einen Meter achtundsechzig und war nicht unbedingt in kampfbereiter Verfassung.
I’ll engage myself to see he comes to no harm, and hand him over to that grinder of his in good trim.
Ich verpflichte mich persönlich, darauf zu schauen, dass ihm nichts zustößt, und ihn seinem Pauker in guter Verfassung zu übergeben.
Gill is in his early fifties, a tall, trim man, with sad eyes and smooth, careful movements.
Gill ist Anfang Fünfzig, ein hochgewachsener Mann in bester körperlicher Verfassung mit traurigen Augen und sanften, bewußten Bewegungen.
The week’s rest had recuperated the dogs and put them in thorough trim. The trail they had broken into the country was packed hard by later journeyers. And further, the police had arranged in two or three places deposits of grub for dog and man, and he was traveling light.
Die einwöchige Rast hatte den Hunden ihre Kraft wiedergegeben, und sie waren in bester Verfassung. Die Spur, die sie so mühsam gebahnt hatten, war von den nachfolgenden Gespannen gut ausgefahren worden, auch hatte die Polizei an zwei oder drei Stellen Proviantdepots errichtet, und die Schlitten mußten nicht übermäßig beladen werden.
Even if a man’s not at the top of his form he can still make himself useful and help on light duties – the trimmings and finishing touches, for instance; the general wash and brush-up that Hughes will soon be organizing, you know.’ ‘I suppose you’re going to have the thing painted, sir?’
Selbst wenn einer von den Leuten nicht in bester Verfassung ist, so kann er sich doch nützlich machen, indem er bei leichten Arbeiten mithilft, zum Beispiel beim Zusammenfügen der Hölzer oder bei kleineren Verschönerungsarbeiten … wie bei dem allgemeinen Abschmirgeln, mit dem Hughes in Bälde beginnen wird, nicht wahr?« »Ich nehme an, Sie werden die Brücke streichen lassen, Sir?«
прил.
Our pretty lake was trimmed in filth.
Unser hübscher See hatte eine Borte aus Schmutz.
And set the table with candles and all the trimmings.
Und den Tisch hübsch decken mit Kerzen und allem, was dazugehörte.
It was a little bungalow set in a trim little garden.
Das Häuschen lag in einem hübschen kleinen Garten.
She was as trim in outline as she had been when he first saw her;
Sie hatte noch dieselbe hübsche Figur wie bei ihrer ersten Begegnung.
The house was neat, cedar-planked and stained clear, with redwood trim.
Es war ein hübsches Haus aus hell gebeiztem Zedernholz mit Verzierungen aus dem rötlichen Holz des Mammutbaums.
It had a trim, modern central business district and quite a lot of nice housing.
Es hatte ein schickes, modernes Geschäftszentrum und ziemlich viele hübsche Häuser.
The trim stewardess greeted him as he entered the cabin. "Good morning, Dr.
Die hübsche Stewardeß begrüßte ihn, als er in die Kabine trat. »Guten Morgen, Dr.
прил.
Her shoulders were broad, her breasts nicely rounded, her slim waist neatly merging with trim hips.
Ihre Schultern waren breit, die Brüste rund und proper, Taille und Hüftpartie schlank und wohlproportioniert.
On the other hand, he likes, despite himself, his father’s natty clothes, the maroon cravat he wears instead of a tie on Saturday mornings, his trim figure, his brisk way of walking, his Brylcreemed hair.
Andererseits gefallen ihm wider Willen die flotten Sachen seines Vaters, das kastanienbraune Tuch, das er statt einer Krawatte samstagmorgens trägt, seine propere Gestalt, sein forscher Gang, sein mit Brillantine gestriegeltes Haar.
сущ.
"Anyone with an ounce of gardening sense would have been appalled by the state of your rosebushes," she scoffed, "and the hedges are in dire need of trimming."
»Jeder, der auch nur ein bisschen von Gärtnerei versteht, wäre von dem Zustand Ihrer Rosenbüsche entsetzt«, schalt sie, »und Ihre Hecken bedürfen dringend eines Schnittes.«
Damn, in one day, from a young man's self-concept and a trim, fit body he had taken pains to keep that way—to the surety of sterility, of some bodily changes;
Verdammt, einen Tag hatte es gedauert, um das Selbstbild eines jungen Mannes und einen kräftigen, gesunden Körper aufzugeben und sich Schmerzen auszusetzen, damit dieser Zustand erhalten blieb - und dabei die Gewißheit, steril zu werden, und einige körperliche Veränderungen in Kauf zu nehmen;
The masters, though, have been extinct for upward of half a billion years, but since the robots haven't been programmed to consider such a possibility, they just go on and on and on about their chores, keeping the place in good trim, waiting, waiting, waiting some more.
Zwar sind diese Herren seit mehr als einer halben Milliarde Jahre ausgestorben, aber da die Roboter nicht darauf programmiert sind, eine solche Möglichkeit in Erwägung zu ziehen, gehen sie einfach weiter ihren Pflichten nach, weiter und immer weiter. Sie halten alles in gutem Zustand und warten und warten und warten, seit Äonen.
Very few of these old zamindar houses had survived the egalitarian depredations of the present, and accordingly there hung over Peristan something of the musty air of a museum, even though – or perhaps because – Mirza Saeed took great pride in the old place and had spent lavishly to keep it in trim.
Nur wenige dieser alten Zamidar-Häuser hatten die egalitären Verwüstungen der Gegenwart überstanden, und daher hing über Peristan etwas von der muffigen Luft eines Museums, obwohl - oder vielleicht weil - Mirza Said sehr stolz auf das alte Gemäuer war und stattliche Summen ausgegeben hatte, um es in gutem Zustand zu erhalten.
гл.
Nothing, when we’ve felled the trunks, you trim the branches.”
Nichts, wenn wir die Bäume gefällt haben, dann schlägst du die Äste ab.
And she could, if necessary, hang drywall, nail trim and grout windows.
Und sie konnte, wenn nötig, selbst tapezieren, Nägel in die Wand schlagen und Ritzen verfugen.
In that jolt, Bacardi looking young again, trim and tan, smooth and smiling.
Und der Schlag macht Bacardi wieder jung, fit und braun gebrannt und faltenlos.
She shaved off long, curling slivers and smoothed it, sighting down it to see where it needed trimming.
Sie schabte lange, sich zusammenrollende Späne ab, und strich den Schläger mit dem Schabmesser glatt. Sie nahm ihn von oben bis unten in Augenschein, um zu sehen, wo sie noch nacharbeiten mußte.
He was a trim man in his fifties and ugly as a toad, with small dark eyes, pockmarked cheeks, and a squashed nose that had taken a few knocks in its time.
Er war ein schlanker Mann in den Fünfzigern und hässlich wie eine Kröte, mit kleinen dunklen Augen, pockennarbigen Wangen und einer platten Nase, die offenbar schon ein paar Schläge abbekommen hatte.
Come, Trim, quoth my father, after he saw the poor fellow's grief had got a little vent, – read on, – and put this melancholy story out of thy head: – I grieve that I interrupted thee;
Komm, Trim, sagte mein Vater, als er bemerkte, daß der Schmerz des armen Burschen sich etwas Luft gemacht hatte – lies weiter – und schlag dir die traurige Geschichte aus dem Kopf: – es thut mir leid. daß ich dich unterbrochen habe;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test