Перевод для "to get along well" на немецкий
Примеры перевода
I think we shall get along well, don't you?
Ich denke, wir werden gut miteinander auskommen. Meinst du nicht auch?
If the new wife tried half as hard, she was certain they would get along well.
Wenn die neue Ehefrau sich auch nur halb so sehr bemühte, war sie sicher, daß sie gut miteinander auskommen würden.
He’s very intuitive, and I’m sure he’s picked up on how my husband and I don’t get along well.”
Er ist ein sehr sensibler Junge und spürt sicher, dass mein Mann und ich nicht gut miteinander auskommen.
I’m sure the two of you will get along well.” She waited until the driver opened her door, then she daintily stepped out in her perfect Jimmy Choo pumps.
Sie beide werden sicherlich gut miteinander auskommen.« Sie wartete, bis der Fahrer ihr die Tür aufhielt, und entstieg sodann mit ihren göttlichen Jimmy-Choo-Pumps anmutig dem Wagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test