Перевод для "to consent" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
“She’d never consent.”
»Sie würde niemals zustimmen
But if there was no sign, he’d take it as consent.
Doch ohne ein Zeichen würde er zustimmen.
No. THAT I will never consent to.
Nein – da werde ich niemals zustimmen.
Will you consent to a mind-read?
Werdet Ihr einer Gedankenlesung zustimmen?
Who are we to consent or not?
Wer sind wir, daß wir zustimmen oder ablehnen sollten?
As long as both parties consent.
Solange beide Parteien zustimmen.
I have no doubt of their consenting immediately.
ich habe keinerlei Zweifel, daß sie sofort zustimmen werden.
You will just consent to the end of your betrothal.
Du wirst einfach nur dem Ende der Verlobung zustimmen.
She knew of course that she must consent.
Sie wußte natürlich, daß sie zustimmen mußte.
Else I would not—could not—have consented to be your wife.
Sonst würde ich – könnte ich – nicht einwilligen, Eure Gemahlin zu werden.
Oh, certainly, if you consent.
»Oh sicherlich, wenn Sie darin einwilligen
oAnd his family would never consent to your marriage anyway;
Seine Familie würde ohnehin nicht in eine Ehe zwischen euch einwilligen.
"Dost thou think that the guards will consent?" inquired Petronius.
»Glaubst du, daß die Wärter einwilligen?« fragte Petronius.
His Skeptics are more likely to consent than my Preservers.
Im Übrigen werden seine Skeptiker eher einwilligen als meine Bewahrer.
The only woman I’ll consent to marry is Karris White Oak.”
Die einzige Frau, die zu heiraten ich einwilligen werde, ist Karris Weißeiche.
“Don’t you think she might consent to live in this house, Bill?
Ist es ganz ausgeschlossen, daß Mae einwilligen würde, in diesem Haus zu wohnen?
My parents wouldn’t consent to the marriage, and I’d oppose it strongly, for those reasons.
Meine Eltern würden nicht in die Ehe einwilligen, und aus ebendiesen Gründen wäre auch ich entschieden dagegen.
How, she wondered now, could she have consented to go with him without first speaking with her siblings?
Jetzt fragte sie sich, wie sie hatte einwilligen können, ihn zu begleiten, ohne vorher mit ihren Geschwistern gesprochen zu haben.
Brock is the only other prophet he might train, and I'd never consent to pair with him.”
Brock ist der einzige Prophet, den er vielleicht ausbildet, und ich würde niemals einwilligen, mit dem paarweise zu arbeiten.
And if I don't consent?
»Und wenn ich nicht einverstanden bin?«
Waxman had consented.
Waxman war einverstanden gewesen.
If your lord consents?
Wenn Euer Lord einverstanden ist?
Fire consented to this.
Fire erklärte sich einverstanden.
You more than consented.
Du warst mehr als einverstanden.
“And Papa gave his consent?”
»Und Papa war einverstanden
“He has consented?” she asked.
»Er war einverstanden?«, fragte sie.
She should give her consent.
Sie müßte einverstanden sein.
He consents to cauliflower and carrots.
Mit Blumenkohl und Karotten ist er einverstanden.
The kid consents to a polygraph test.
Der Junge ist mit einem Lügendetektortest einverstanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test