Перевод для "to barge in" на немецкий
To barge in
  • hereinplatzen
  • barge in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
hereinplatzen
Me barging in like this?
Dass ich so hereinplatze?
"I didn't mean to barge in on you like this.
Ich wollte nicht so bei Ihnen hereinplatzen.
“You can’t just barge in here like that.
Sie können doch nicht einfach so hier hereinplatzen.
Other members annoy him by barging in.
Andere Mitglieder verärgern ihn durch ihr Hereinplatzen.
It's my house and he can't barge in."
Es ist mein Haus, und er kann nicht einfach hereinplatzen.
'You can't just barge in here like this.
Ihr könnt doch hier nicht einfach so hereinplatzen.
“I’m sorry for barging in like this, but—”
»Es tut mir leid, dass ich hier einfach so hereinplatze, aber ...«
Thank you for letting us barge in like this, Doctor.
Danke, daß Sie uns so haben hereinplatzen lassen, Doktor.
He could barge in while I am gone and throw you out on the street.
Er könnte hier hereinplatzen, während ich weg bin, und euch auf die Straße werfen.
“It’s Rabiah,” she said. “Sorry to barge in like this.
»Nennen Sie mich Rabiah«, sagte sie. »Und verzeihen Sie, dass ich hier so hereinplatze.
barge in
At the end of this day they made a bleak and miserable camp on the shore of Lake Le Barge.
Eines Tages schlugen sie am Abend ein elendes, ödes Lager am Ufer des Le-Barge-Sees auf.
It was not their lot to coast for years in near-frozen sleep, relying on someone else to catch up, capture their slim barge, and finally awaken them.
Es war nicht ihr Los, jahrelang im Kälteschlaf dahinzutreiben und sich darauf verlassen zu müssen, daß andere sie einholten, ihr Fahrzeug bargen und sie schließlich weckten.
another group was lifting an old barge from a canal, using a creaking iron and hawser boat-lift, all lit by floodlights.
ein zweiter Trupp barg im Schein von Flutlichtlampen aus einem Kanal einen alten Schleppkahn, benutzte dazu einen Schiffskran, dessen Eisen und Trossen hörbar knirschten und knarrten.
We’re meeting in the Barge at eight tonight so that’s where I’ll be if Mr. Theologian decides to leave you hanging while he goes in search of greener pastures again.”
Wir treffen uns um acht heute Abend im Barge, für den Fall, dass unser Guru hier dich hängenlässt und sich doch lieber wieder auf die Suche nach grüneren Weiden macht.
Then crane operators, working from the ships on the surface and employing underwater cameras, manipulated the clamshell claws on the end of their winch cables, deftly recovering the crates exposed on the outer decks of the ship, those deep inside the cargo holds and the artifacts littering the bottom between the two sections of the broken hull. The crates, together with their contents, were then lifted onto the sunken barge.
Die Kranführer, die sich mit Hilfe von Unterwasserkameras orientierten, brachten die an langen Trossen hängenden Greifer in Position und bargen die Kisten, die auf den Oberdecks vertäut und in den Frachträumen verstaut waren und zwischen den beiden Rumpfteilen am Seeboden lagen, und beförderten sie mitsamt ihrem Inhalt auf den versenkten Kahn.
Dragut was rowed ashore in his gilded barge, and the cheers of the enemy reached a fresh crescendo as he stepped ashore. His procession around the northern harbour was screened by the bulk of St Elmo and the Sciberras peninsula yet the jubilant welcome of the Turks could clearly be heard from the battlements of St Angelo. The sounds were briefly overwhelmed by the crash of the siege guns as they continued to bombard St Elmo without interruption.
Dragut wurde in seiner goldenen Barge an Land gerudert. Als er ans Ufer trat, wurden die Rufe der Feinde noch lauter. Sein Triumphzug durch den nördlichen Hafen war von St. Angelo aus nicht zu erkennen, da er von den Mauern von St. Elmo und der Sciberras-Halbinsel verdeckt wurde. Doch der überschwängliche Empfang, den man ihm bereitete, war selbst noch auf den Mauern von St.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test