Перевод для "stapling" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Metal shelves contained pens, folders, staples, notepads.
Metallregale enthielten Stifte, Aktendeckel, Hefter, Notizbücher.
They lack a stapler that can reliably staple more than fifteen pages.
Es fehlt an Klammeraffen, die zuverlässig mehr als fünfzehn Blatt zu heften vermögen.
Peter took some stapled pages out of a folder on the table in front of him.
Peter nahm aus einem Hefter, der vor ihm auf dem Tisch lag, ein paar zusammengeheftete Blätter.
He handed Norris a folder from which Norris took a pair of dot matrix printouts, stapled together.
Er reichte Norris einen Hefter, dem Norris ein paar übereinander gelegte Matrixdrucker-Ausdrucke entnahm.
The signature at the bottom was hard to read, but a black business card stapled to the file folder said: Griffith D. Wark
Die Unterschrift am unteren Rand war kaum lesbar, doch an den Hefter war eine Geschäftskarte angetackert, die besagte: Griffith D.
The talkative cop glanced at the top sheet in his summons book, then brought his eyes back up to drive them like staples into Dale Murray's.
Der redselige Bulle sah auf das oberste Blatt in seinem Protokollheft und hob dann wieder den Blick, um ihn wie eine Metallklammer auf Dale Murray zu heften.
The stapler Christian had to use to keep documents together was so made that the slot where the staples were inserted could only be opened by a little key the guard kept.
Die Klammerzange, mit der Christian Papier zu heften hatte, war so konstruiert, daß das Fach, in das die Klammern geschoben wurden, nur mit einem Schlüsselchen, das der Posten in Verwahrung hatte, zu öffnen war.
She didn’t have to tell Mrs. Hill I was trying to sabotage her ’zine, then gather everything up and go staple by herself in the teachers’ lounge.
Sie musste Mrs Hill deswegen ja wohl nicht sagen, dass ich versuche, ihre Zeitschrift zu sabotieren, und dann ihre Papierstapel packen und sich zum Heften ins Lehrerzimmer setzen.
"Hold still," she said to him, as if it were an order. She leaned close because there was no other way to correct the situation, and gathered his shirt together, and began stapling.
»Halten Sie still«, sagte sie im Befehlston. Sie beugte sich zu ihm hinüber, denn anders hatte sie keine Möglichkeit, die Situation wieder ins Lot zu bringen. Sie zog das Hemd zusammen und fing an zu heften.
гл.
That was left to whoever used the staples. One of the Crowes?
Das hat er demjenigen überlassen, der dann die Klammern gesetzt hat. Einer der Crowes?
Angel’s, somebody made a mess with the staples.
Bei Angel hat jemand mit den Klammern richtig Mist gebaut.
I heard the chain move in the heavy staple on his shackle.
Ich hörte, wie sich die Kette in der schweren Klammer an seinem Bein bewegte.
I take care of the paperwork, accept their photo form, and staple it to the receipt.
Ich kümmere mich um den Papierkram, nehme ihren Foto-Bestellschein entgegen und klammere ihn an die Quittung.
Using a thumbnail, Bourne pried off the metal staples that had held the matches in place.
Mit einem Daumennagel bog Bourne die Klammern auf, die ihn zwischen zwei Kartonlagen festhielten.
His man had taken the time to use a cord and staples to secure them.
Der Mörder hatte sich die Zeit genommen, die Köpfe zusätzlich mit Schnur und Klammern zu befestigen.
“I don’t think so,” Raylan said, staring at the two incisions stapled closed.
»Glaube ich nicht«, sagte Raylan und starrte auf die beiden mit Klammern verschlossenen Schnittwunden.
Alexander said, ‘I’m working for Eva,’ and got back to work, prising staples out of the carpet.
Alexander sagte: »Ich arbeite für Eva«, und machte sich wieder daran, die Klammern aus dem Teppich zu entfernen.
The stitches broke, the duct tape ruptured, and rusting staples flew out of him like tiny shrapnel.
Die Nähte rissen auf, das Gaffertape riss, und rostende Klammern flogen aus ihm heraus wie winziges Schrapnell.
Helen handed me a large, heavy magnet and showed me how to drag it through the cremains, trolling for staples.
Helen gab mir einen großen, schweren Magneten und zeigte mir, wie man ihn durch die Asche ziehen muss, um die Klammern herauszufischen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test