Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The first stage.
Die unterste Stufe.
That’s the second stage.’
Das ist die zweite Stufe.
That’s the first stage, and then—”
Das ist die erste Stufe, und dann …
Second- and third-stage nesting-" "Third stage?" Duke said.
Nester der zweiten und dritten Stufe …« »Dritte Stufe?« sagte Duke.
But there is a third stage
Aber es gibt noch eine dritte Stufe ...
And what stage have they reached?
„Welche Stufe haben sie denn erreicht?"
Success, stage one.
Erfolg, Stufe eins.
The casino was the second stage.
Das Casino war die zweite Stufe.
сущ.
Afterwards she will have her training for the stage.’ ‘The stage?’
Danach wird sie sich für die Bühne ausbilden lassen.» «Die Bühne
“I’m writing plays, but not for the stage, not for the present stage,” he said.
»Ich schreibe Stücke, aber nicht für die Bühne, nicht für die Bühne von heute«, sagte er.
On stage, in the spotlight.
Auf der Bühne im Scheinwerferlicht.
On or off the stage.
Ob auf der Bühne oder dahinter.
The stage was empty.
Die Bühne war leer.
Also, there was a stage.
Und eine Bühne war auch aufgebaut.
That was the stage to set.
Das war die Bühne, auf der man agieren musste;
They studied the stage.
Sie betrachteten die Bühne.
Stage demonstrations.
Demonstrationen inszeniere.
Stage a revolution.
Inszeniere eine Revolution.
Staged it? How could they stage it? It was an accident.
Inszeniert? Wie hätten sie das denn inszenieren sollen? Es war ein Unfall.
So we decided to stage this … spectacle.
Wir haben also beschlossen, etwas in der Art … zu inszenieren.
He could stage another accident.
Er könnte einen weiteren Unfall inszenieren.
‘You couldn’t have stage-managed it better.’
»Das hätte man nicht besser inszenieren können.«
But staging a kidnapping wouldn’t be easy.”
Eine Entführung inszenieren wäre aber nicht einfach.
But staging a fling with a philosopher was one thing;
Die Vermählung mit einem Philosophen zu inszenieren war eine Sache;
Staging a kidnapping is pretty extreme.
So eine Entführung inszenieren ist ja ziemlich aufwendig.
сущ.
He calls them the aesthetic stage, the ethical stage, and the religious stage.
Er nennt diese Möglichkeiten das ›ästhetische Stadium‹, das ›ethische Stadium‹ und das ›religiöse Stadium‹.
Not at that stage.
Doch nicht in diesem Stadium!
Not at this stage.
Nicht in diesem Stadium.
What stage is he at by now?
»In welchem Stadium ist er denn jetzt?«
This is the tertiary stage.
Dies ist das dritte Stadium.
Was this the last stage?
War das das letzte Stadium?
Certainly not at this stage.
Gewiss nicht in diesem Stadium.
I was not past that stage.
Ich war noch nicht über dieses Stadium hinaus.
“That’s not unusual at this stage.
Das ist in diesem Stadium nicht ungewöhnlich.
It’s in the leukemic stage.”
Im leukämischen Stadium.
сущ.
She’s regressing down through the Genital Stage to the Oral Stage.
Sie regrediert über die genitale Phase zur oralen Phase.
“Unnecessary—for this stage.”
»Unnötig – für diese Phase
Not until second stage.
Nicht vor der zweiten Phase.
“They sleep a lot at this stage.”
»In dieser Phase schlafen sie viel.«
At every stage of their development—
In jeder Phase ihrer Entwicklung …
Only the first stage.
Nur die erste Phase.
There was no Stage IV.
Eine vierte Phase gab es nicht.
“That’s … what is that, second-stage?”
»Das ist … was ist das? Die zweite Phase
A three-stage metamorphosis.
Eine Drei-Phasen-Metamorphose.
Stages One and Two?”
»Phase Eins und Zwei?«
сущ.
Take it in stages….
Sie könnten in Etappen …
There will be no second stage.
Eine zweite Etappe wird es nicht geben.
Call it an initiation, in stages.
Nenn es eine Initiation, in Etappen.
End of the first stage.
Ende der ersten Etappe.
Stage 2: University studies.
Etappe 2: Studium.
Stage 3: Nervous breakdown.
Etappe 3: Nervenzusammenbruch.
It looked like it had been done in two stages.
Sie war in zwei Etappen entstanden.
Undiluted botany-that's the first stage.
Unverwässerte Botanik - das ist die erste Etappe.
It would be easier to say goodbye in stages.
Es würde leichter sein, in Etappen auf Wiedersehen zu sagen.
I’m not going to stage a sit-in protest!”
Ich werde hier nicht aus Protest eine Sitzblockade veranstalten!
They stage a convention in Andiquar every year.
Einmal jährlich veranstalten sie eine Tagung in Andiquar.
Or should he try to stage it in front of just one or two witnesses?
Oder sollte er das Ganze auch vor ein, zwei Zeugen veranstalten?
“And when it’s finished, we can stage it here.”
»Wenn du es fertig geschrieben hast, können wir hier eine Lesung veranstalten
There was more than one way to stage a massacre.
Es gab mehr als eine Art und Weise, ein Massaker zu veranstalten.
What if they decide to stage a 'scorched earth' withdrawal when they go? Suppose—"
Was, wenn sie bei ihrem Abzug auf die Idee kommen, einen ›Verbrannte-Erde-Rückzug‹ zu veranstalten? Angenomm…«
“Oh, I’d still sell my pretties, but I could stage shows on the weekends.
Meine hübschen Sachen würde ich natürlich weiter verkaufen, aber am Wochenende könnte ich Shows veranstalten.
The tenants are staging a decorating contest, and we, my dear, are going to take first place.
Die Mieter veranstalten einen Dekorationswettbewerb, und wir, meine Liebe, werden den ersten Preis gewinnen.
‘Next week Rufinus is to stage special games in honour of the Emperor’s birthday.
Rufinus soll nächste Woche zu Ehren des Geburtstags unseres Kaisers Spiele veranstalten.
entertain the tsar, so he thought it would be funny to stage a dwarf wedding.
Egal, Menschikow wollte den Zar unterhalten und dachte, es wäre lustig, eine Zwergenhochzeit zu veranstalten.
сущ.
I was talking about a new stage.
Ich habe von einem neuen Abschnitt gesprochen.
He would plot the fuel requirement stage by stage on a graph, which the crew called "the Howgozit Curve."
Er würde den Treibstoffbedarf Abschnitt für Abschnitt in einer Graphik darstellen, die von der Crew die »Howgozit-Kurve« genannt wurde.
But at a certain stage in life I lost them.
Doch in irgendeinem Abschnitt meines Lebens habe ich sie verloren.
every stage of the process had to be on record.
jeder einzelne Abschnitt des laufenden Vorgangs mußte festgehalten werden.
Thus ended the first stage of Milo Weaver's career.
Damit endete der erste Abschnitt von Milo Weavers Karriere.
Pottering east in little stages was becoming a trial.
In kleinen Abschnitten nach Osten zu dümpeln, wurde zu einer harten Prüfung.
Well, Joshua, this is the last stage of your descent from heaven.
Tja, Joshua, es ist der letzte Abschnitt deiner Herabkunft vom Himmel.
This was a stage and it would pass, but I could use it while it lasted.
Das war nur ein Abschnitt, der vorübergehen würde, aber solange er andauerte, konnte ich ihn benutzen.
As dusk fell, the animals set out on the next stage of their journey.
Als es dunkel wurde, machten sich die Tiere zum nächsten Abschnitt ihrer Reise auf.
There are at least those four stages – what did you call them? – “levels”?
Es gibt mindestens vier Abschnitte - wie hast du sie genannt? Levels?
сущ.
The stage of a theater in ruins.
In einem verfallenen Theater.
He had a passion for the stage.
Er hatte eine ausgemachte Leidenschaft für das Theater.
There is no excuse for lateness on the stage!” “Um,”
Pünktlichkeit ist das A und O am Theater!
And what else is there here for me aside from the stage?
Und was außer dem Theater gibt es für mich?
    "And all the Cliffords are on the stage,"
»Und alle Cliffords spielen Theater«, gab sie schlagfertig zurück.
Now—if I were poor I’d go on the stage.
Also – wenn ich arm wäre, würde ich zum Theater gehen.
You ought to write plays for the stage!
Du solltest Stücke fürs Theater schrei-ben!
I pay attention to their every gesture on the stage. It’s very interesting.
Im Theater achte ich auf jede ihrer Bewegungen … das ist sehr interessant!
сущ.
You’re the last stage in the treasure hunt.”
Ihre Unternehmung ist nur noch die letzte Station auf der Jagd nach dem Schatz.
Sunnington was the next stage in Maurice's career.
Sunnington war die nächste Station in Maurices Laufbahn.
The discussion continued until the stage left the depot.
Die Diskussion setzte sich fort, bis die Kutsche die Station verließ.
Twelve scenes representing twelve stages in the production chain.
Zwölf Szenen, die zwölf Stationen im Produktionsprozess illustrierten.
And what's the next stage in your triumphal career? Cambridge?
»Und wie lautet die nächste Station deiner triumphalen Laufbahn? Cambridge?«
As far as he knew, this was the final stage for Niekirk.
Soweit Springett informiert war, handelte es sich um Niekirks letzte Station.
But in truth all we have to concern ourselves with at this early stage is the general alignment of the stations.
Aber tatsächlich brauchen wir uns vorerst nur um die allgemeine Anordnung der Stationen zu kümmern.
Two more staging posts, then they would at last be able to turn towards Junilla’s villa.
Noch zwei Stationen, ehe sie endlich in Junillas Villa ankommen würden.
It was krummholz, then, which in the evolution of mountain landscapes was the next stage after alpine meadows.
Das also war Krummholz, das nach alpinen Wiesen die nächste Station der Entwicklung von Gebirgslandschaften bildete.
сущ.
“The stage will be full of them.”
»Das Podium wird voll mit ihnen sein.«
The figures on the stage are the waiters.
Die Figuren auf dem Podium sind die Kellner.
On stage at the Albert Hall.
Auf dem Podium in der Albert Hall.
She glanced over at the stage.
Sie blickte zum Podium hinüber.
Please watch the dignitaries on stage.
Bitte beobachtet die Würdenträger auf dem Podium.
In front of the stage was the area for prominent personages.
Vor dem Podium lag der Bereich für Prominente.
With that the human stage broke and tumbled apart.
Damit brach das menschliche Podium auseinander.
Arkady steered Natasha towards the stage.
Arkadi führte Natascha zum Podium.
It popped free and clattered onto the stage.
Er löste sich und fiel klappernd auf das Podium.
The other men and women on the stage followed suit.
Die anderen Männer und Frauen auf dem Podium fielen ein.
сущ.
Or even a stage for acrobatic display. Who knows?
Oder sogar eine Schaubühne? Wer weiß?
Let as many friends of truth as you will, instruct their fellow-citizens in the pulpit and on the stage, the vulgar will never cease to be vulgar, though the sun and moon may change their course, and "heaven and earth wax old as a garment."
Noch so viele Freunde der Wahrheit mögen zusammenstehen, ihren Mitbürgern auf Kanzel und Schaubühne Schule zu halten, der Pöbel hört nie auf, Pöbel zu sein, und wenn Sonne und Mond sich wandeln und Himmel und Erde veralten wie ein Kleid.
сущ.
The box was empty except for two heavy golden chairs facing the stage. A curtain had been drawn across from the left, shielding the box from the auditorium below.
Bis auf zwei protzige vergoldete Armlehnsessel, die mit dem Rücken zum Durchgang standen, war die Loge leer. Der vordere Vorhang, der die Insassen bei Bedarf vor den Blicken des übrigen Publikums abschirmte, war halb zugezogen.
When he reached the last stage, he’d select just one place to work where he could capture the harmony of light that would give his painting its atmospheric mood. He usually worked on several paintings at once.
Für die meisten Bilder gab es daher mehrere Standorte, und erst zum Schluss wählte er einen davon aus, um in einem letzten Durchgang das Licht zu harmonisieren, das dem Bild die endgültige Stimmung verleihen sollte.
сущ.
It becomes quiet and dark, people shift into position and look at the stage.
Es wird still und dunkel, man schiebt Stühle zurecht und sieht auf die Bretter.
“It’s over,” Luke said, and dropped his dagger onto the stage. It clattered across the shiny floor with ringing finality.
»Es ist vorbei«, sagte Luke und ließ seinen Dolch zu Boden fallen, der mit unüberhörbarer Endgültigkeit auf den glänzenden Brettern klapperte.
he could have staged a farce, but that was not his genre.
er hätte eine Posse aufführen können, aber das war nicht sein Genre.
“Your brother won’t stage any more plays of mine.
Dein Bruder will keine Stücke mehr von mir aufführen.
"How do you make sure they don't stage a palace revolt?" I asked.
»Wie sorgst du dafür, dass sie keine Palastrevolte aufführen?«, fragte ich.
I get the crazy impression, said the President calmly, that you staged this intrusion to make a point.
»Ich habe das verrückte Gefühl«, sagte der Präsident ruhig, »daß Sie das alles hier aufführen, um mir etwas mitzuteilen.«
Goethe staged his plays often for a public that wanted to see them, though they seemed to him the epitome of the banal naturalism he and Schiller were campaigning against.
Auch Goethe ließ seine Stücke häufig aufführen, weil das Publikum sie wünschte. Ihm selbst galten die Stücke als Ausgeburten des platten Naturalismus, gegen den er mit Schiller zu Felde zog.
“You’re going to stage Don Giovanni?”
»Willst du den Don Giovanni immer noch auf die Bühne bringen
At least let me stage manage my own fantasies!
Laß mich wenigstens meine eigenen Phantasien auf die Bühne bringen!
Mother says you can’t have dogs on the stage but I don’t see why.
Mutter sagt, man könnte keine Hunde auf die Bühne bringen; aber das sehe ich nicht ein.
The portrait is a nightmare and God only knows how you're going to stage the party in the
Das Porträt ist ein Albtraum, und Gott allein weiß, wie Sie die Party in der Eingangshalle arrangieren wollen.
It put them on equal terms, although she was quite capable of staging her own romances, with or without advance advertising.
Es klärte die Fronten zwischen ihnen, obwohl sie durchaus fähig war, ihre Liebesaffären selbst zu arrangieren, mit oder ohne vorherige Ankündigung.
In order to stage these so-called accidents she needed to have complete access to all locations.
Um all diese sogenannten Unfälle zu arrangieren, musste sie völlig ungehinderten Zugang zu allen Orten haben, an denen Ash sich aufhielt.
If you want to stage a joyful reunion with him and his long-lost daughter, I’d be happy to give you his address:’
Falls du ein freudiges Wiedersehen zwischen ihm und seiner verlorenen Tochter arrangieren möchtest, geb ich dir gerne seine Adresse.
It appears that the murderer went to some pains to stage signs of a violent shindy, place the clock on the floor and disconnect the juice, thus pinpointing the hour of the crime.
Es sieht aus, als hätte sich der Mörder sehr bemüht, alles so zu arrangieren, daß es nach einem Kampf aussieht, die Uhr auf den Boden zu legen und den Stecker herauszuziehen, um so auf den Zeitpunkt des Verbrechens hinzuweisen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test