Перевод для "special messenger" на немецкий
Special messenger
Примеры перевода
Special messengers of Above-Old-Man.
Sie sind besondere Boten von Alter-Mann-Oben.
The final reserve at the landing, of course, was nearly out of the whistle’s range; hence would require a special messenger if needed for help.
Die letzte Reserve an der Landungsstelle war natürlich beinahe außerhalb der Reichweite der Pfeife, und ein besonderer Bote würde nötig sein, um sie zu Hilfe zu holen.
This news came by telephone from the Chief of the Hertford Constabulary, with the further information that the shoes had been despatched to Scotland Yard by special messenger.
Der Chef der Hertford-Polizei hatte die Nachricht telefonisch nach Scotland Yard durchgegeben und die Schuhe durch einen besonderen Boten zur Polizeidirektion geschickt.
Aral and Cordelia were routed out of bed at Vorkosigan House in the early hours of the morning by a special messenger from the Imperial Residence, with the simple words, “The doctor thinks it’s time, sir.” They dressed hastily, and accompanied the messenger back to the beautiful chamber Ezar had chosen for the last month of his life, its priceless antiques cluttered over with off-worlder medical equipment.
Eines Morgens wurden Aral und Cordelia in aller Frühe von einem besonderen Boten aus der Kaiserlichen Residenz aus dem Bett geholt mit den einfachen Worten: »Der Doktor denkt, es ist so weit, Exzellenz.« Sie kleideten sich hastig an und begleiteten den Boten in den schönen Raum, den Ezar für die letzten Monate seines Lebens ausgewählt hatte.
Oh, and this came by special messenger.” She took a book bag from the table.
Oh, und das kam per Eilbote.« Sie nahm eine Buchsendung vom Tisch.
Doña María had arranged that any letters arriving from Spain should be brought to her at once by a special messenger.
Doña Maria hatte angeordnet, daß etwa aus Spanien eintreffende Briefe ihr sogleich durch einen Eilboten zu überbringen seien.
            "As for Esmeralda," resumed Fevvers, "she'd tootled away on her flute to such effect that one of Ma Nelson's regulars, a gentleman in the theatrical profession whom she knew well, chooses this aptest of moments to send a special messenger to say he'd fixed her up with an act in which she charms a snake out of a laundry basket, this snake, as it turns out, being a young man of handsome appearance and preternatural physical agility professionally known as the Human Eel.
»Und Esmeralda«, hob Fevvers wieder an, »die hatte so tapfer auf ihrer Flöte gedudelt, daß einer der Stammkunden von Mutter Nelson, ein Herr aus der Theaterbranche, den sie gut kannte, diesen höchst angemessenen Moment wählte, um ihr per Eilboten mitzuteilen, daß er sie für eine Nummer gebucht hat, wo sie als Schlangenbeschwörerin eine Schlange aus einem Waschkorb aufsteigen läßt - die Schlange ist, wie sich herausstellt, ein junger Mann von hübschem Aussehen und beinahe übernatürlicher körperlicher Agilität, auf der Bühne als Der Menschliche Aal bekannt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test